ŚRĪ CAITANYA CARITĀMṚTA

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

01.03.2021.

ŚRĪ CAITANYA CARITĀMṚTA ĀDI 9.41

 

 

NAJBOLJA HUMANIITARNA DJELATNOST JE BUĐENJE SVJESNOSTI KṚṢṆE.

 

KOMENTAR: Obično ne znamo koga da slijedimo i zato smo nesretni. Treba da slijedimo bona fide duhovne učitelje svijeta, dvanaest mahājana i druge duhovne autoritete navedene u vedskim spisima. Bilo bi smiješno da nije jako žalosno današnje ogromno neznanje i potpuno pogrešno ponašanje nekih političara i njihovih neukih sljedbenika – koji u svim mogućim prilikama propagiraju rasnu segregaciju, nacionalizam u raznim oblicima, vjersku pripadnost, te veliku vezanost i poistovjećivanje s lažnim, tjelesnim imenovanjima i prolaznim pozicijama u ovom materijalnom svijetu. Dakle, prema njihovom ponašanju i mnogobrojnim spinovima u svakodnevnim izjavama za medije, vidljivo je da nemaju pojma o dvojnoj stvarnosti koja nas okružuje i čiji smo sastavni djelići—onoj vidljivoj, materijalnoj, te onoj suptilnoj i duhovnoj, nevidljivoj za naše moći uobičajene percepcije.

 

Prema vedskim standardima ne može se baš svako kome padne na pamet baviti politikom, kako je to danas uobičajeno u svijetu. Moraju postojati određene karmičke kvalifikacije vidljive za kvalificirane vedske astrologe i svete osobe, kao i potrebna karmička i duhovna edukacija, te svakodnevna praksa. Radi nepostojanja pravilne duhovne i edukacije u više karmičke zakone u svim segmentima i institucijama društva, specijalno obrazovanja, pravosuđa i drugim segmentima svakog ljudskog društva na zapadu, kao i u zemljama istoka gdje još nije došlo do ozbiljnijeg prodora sofisticiranih vedskih znanja --- obično veliki dio života slušamo različite mis-koncepcije i još uz to slijedimo poznate i manje poznate svjetske špekulatore, prevarante i ludake, te mnogobrojne pogrešne dogme, etc.

 

Ako smo dovoljno sretni i uz imanje povoljnih karmičkih referenci, te uz ulaganje određenog truda i vremena, kao i specijalno uz veliku milost i blagoslove vjerodostojnih, ponajbolje ISKCON duhovnih učitelja svijeta, u jednoj fazi života počinjemo da se budimo, slično kao iz dubokog zimskog sna. U stvari, radi se o buđenju iz naše komfor zone --- zone uživanja i imanja materijalističkih koncepcija života, te zone poistovjećivanja s lažnim i privremenim tjelesnim imenovanjima i pogrešnim vezanostima za prolazne pozicije u ovom materijalnom svijetu. Kada se na vrijeme počnemo buditi iz komfor zone, sigurno je da nećemo dospjeti do panic zone poslije zone istezanja, gdje će nas načisto hvatati panika od pristiglih karmičkih faktura radi nepravilnog djelovanja i ne obavljanja svoje dharme, propisane dužnosti u ovom životu, u našem slučaju.

 

Duhovno buđenje i sagledavanje stvari onakvim kakvi jesu, specijalno dobija na važnosti u karmički pročišćavajućimm vremenima, kakva su i sada u toku. Time zadobijamo ne samo mogućnost za dublje shvatanje i praktičnu primjenu sofisticiranih vedskih transcendentalnih znanja višeg ranga, te puno ispunjenje i toliko željeni mir u srcu, već i određene zaštite višeg ranga, shodno razini dostignute svjesnosti. A, svakome je danas itekako neophodno potrebna velika zaštita, na svim razinama postojanja, trenutno prioritetno po pitanjima fizičkog zdravlja i svakodnevne egzistencije, ali i svaka druga. U suprotnom bićemo jako izloženi svim mogućim nepovoljnostima. Znajmo, sve je povezano. Neophodno je imati, te dalje kultivirati i duhovno zdravlje, da bi naša zaštita bila adekvatna, inače ništa od toga. Iako mi na zapadu na žalost obično nismo rođeni u svetoj Indiji, ipak i za nas ima nade, samo trebamo ispustiti kamenje iz ruku, a prihvatiti dragulje, kao što bi se reklo. Tačnije, moramo se postepeno odvezivati od mnogobrojnih nepotrebnih stvari i prihvatiti vedska znanja, te početi pažljivo slijediti upute śāstra uz pomoć iskusnih, naprednih bhakta Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe i vjerodostojnih duhovnih učitelja svijeta. Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa nam poručuje da Njegovi blagoslovi slijede blagoslove bhakta.

 

STIH 9.41

 

bhārata-bhūmite haila manuṣya janma yāra

janma sārthaka kari' kara para-upakāra

 

SYNONYMS: bhārata — of India; bhūmite — in the land; haila — has become; manuṣya — human being; janma — birth; yāra — anyone; janma — such a birth; sārthaka — fulfillment; kari' — doing so; kara — do; para — others; upakāra — benefit.

 

Onaj ko se rodio kao ljudsko biće u Indiji [Bhārata-varṣi] treba učiniti svoj život uspješnim djelujući za dobrobit svih drugih ljudi.

 

SMISA0: U ovom veoma važnom stihu je izražena velikodušnost Gospodina Caitanye Mahāprabhua. Mada se rodio u Bengalu i tako posebno zadužio Bengalce, Śrī Caitanya Mahāprabhu se obraća ne samo Bengalcima, već svim stanovnicima Indije. Indija je zemlja u kojoj se istinska ljudska civilizacija može razviti.

 

Ljudski život je posebno namijenjen za spoznaju Boga, kao što je rečeno u Vedānta-sūtri athāto brahma jijñāsā. Svako ko se rodi u Indiji, Bhārata-varṣi -- može iskoristiti uputstva vedske civilizacije. To je posebna pogodnost koja se pruža osobi rođenoj u Indiji. Takva osoba automatski spoznaje osnovne principe duhovnog života, jer 99,9% Indijaca, čak i jednostavni zemljoradnici i osobe koje nisu obrazovane niti pripadaju sloju intelektualaca, vjeruju u selidbu duše, u prošle i buduće živote, u Boga i prirodno žele obožavati Svevišnju Božansku Osobu, ili Njegovog predstavnika. Te ideje su prirodno naslijeđe osobe koja se rodila u Indiji. U Indiji se nalaze brojna mjesta hodočašća kao što su Gayā, Benares, Mathurā, Prayāga, Vṛndāvana, Haridvāra, Rāmeśvaram i Jagannātha Purī [u današnje doba i Śrī Dhām Māyāpur] [dakako, pri tome se ne misli na današnja okupljanja i party na plažama Gaye] i na stotine i hiljade ljudi još uvek posjećuju ta mjesta. Iako današnji vođe Indije [misli se na vrijeme pisanja ovog teksta prije nekoliko decenija] podstiču ljude da ne vjeruju u Boga, da ne vjeruju u život poslije života i razliku izmedu pobožnog i bezbožnog života i umjesto toga ih uče kako da piju vino, jedu meso i postanu navodno civilizirani, ljudi se ipak boje četiri djelatnosti griješnog života—nezakonitog seksa, jedenja mesa [lešina ubijenih životinja], opijanja i kockanja — i kad god se održava neka religiozna svečanost okupe se zajedno na hiljade. Mi imamo iskustvo o tome. Kad god pokret svjesnosti Kṛṣṇe održava neku saṅkīrtana svečanost u velikim gradovima kao što su Kolkata [Calcutta], Mumbai [Bombaj], Madras, Ahmedabad, ili Hyderabad, hiljade ljudi dođe da sluša. Ponekad govorimo na engleskom, ali mada većina ljudi ne razumije engleski, ipak dolaze da nas čuju. Čak i kada govori neka lažna inkarnacija Boga, ljudi se okupe na hiljade, jer svako ko se rodio u Indiji ima prirodnu sklonost ka duhovnom i poučen je osnovnim principima duhovnog života. Potrebno je samo da bude malo više obrazovan u skladu s vedskim principima. Zato je Śrī Caitanya Mahāprabhu rekao -- janma sārthaka kari' kara para-upakāra -- ako je Indijac obrazovan u skladu s vedskim principima, može pružiti najveću dobrobit čitavom svijetu.

 

Trenutno, zbog nedostatka svjesnosti Kṛṣṇe ili svjesnosti Boga, čitav svijet se nalazi u tami, prekriven s četiri principa griješnog života—jedenjem mesa, nezakonitim seksom, kockanjem i opijanjem. Zato postoji potreba za snažnom propagandom kako bi se ljudi poučili da se uzdržavaju od griješnih djelatnosti. To će donijeti mir i blagostanje. Broj nitkova, lopova i razvratnika će se prirodno smanjiti i čitavo ljudsko društvo će biti svjesno Boga.

 

Zahvaljujući pokretu svjesnosti Kṛṣṇe, najdegradiraniji razvratnici su sada postali najuzvišeniji sveci. To je praktični rezultat širenja našeg pokreta svjesnosti Kṛṣṇe. A ipak, to je skromna služba samo jednog Indijca svijetu. Da su svi Indijci prihvatili taj put, kao što je savjetovao Gospodin Śrī Caitanya Mahaprabhu, Indija je svijetu mogla dati jedinstveni poklon i tako biti slavljena. Međutim, umjesto toga, Indija je danas siromašna zemlja i kada neki Amerikanac ili državljanin neke druge bogate zemlje dođe u Indiju, može vidjeti veliki broj ljudi kako leže pored puteva i nemaju osigurana čak ni dva obroka dnevno. Postoje ustanove koje prikupljaju novac iz svih dijelova svijeta u ime humanitarnih djelatnosti za siromašne ljude, ali taj novac troše na zadovoljavanje svojih čula. Po naredbi Śrī Caitanya Mahaprabhua, sada je započet pokret svjesnosti Kṛṣṇu i ljudi stiču dobrobit od ovog pokreta. Zato je sada dužnost vodećih ljudi Indije da razmotre važnost ovog pokreta i pouče mnoge Indijce da odu iz Indije i propovijedaju ovaj kult. Ljudi će ih prihvatiti i sarađivati sa njima i misija Śrī Caitanya Mahāprabhua će tada biti ostvarena. Ljudi širom svijeta će slaviti Śrī Caitanya Mahāprabhua i prirodno će živjeti u sreći, miru i blagostanju, ne samo u ovom već i u slijedećem životu, jer će svako ko shvati Kṛṣṇu, Svevišnju Božansku Osobu, lako dostići oslobođenje i osloboditi se uzastopnog rađanja i umiranja, vrativši se kući, nazad Bogu. To je rečeno u Bhagavad-Gīti As It Is. Zato Śrī Caitanya Mahāprabhu moli svakog Indijca da propovijeda ovaj kult i spasi svijet od pogubne pometnje.

 

To nije samo dužnost Indijaca, već dužnost svih ljudi, i mi smo srećni da američki i evropski mladići i djevojke ozbiljno sarađuju s ovim pokretom. Trebamo znati da je najbolja humanitarna djelatnost za čitavo ljudsko društvo buđenje svjesnosti Boga, ili svjesnosti Kṛṣṇe. Zato svako treba pomagati ovaj veliki pokret. To će biti potvrđeno u slijedećem stihu Śrī Caitanya Caritāmṛte, koji je naveden iz Śrīmad-Bhāgavatama 10.22.35.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Chapter 9: The Desire Tree of Devotional Service

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 9.41

 

Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – ŚRĪ GADĀDHARA PAṆḌITA APPEARANCE -- 26 APRIL 2017 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
20.02.2021.

LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU [FAST TODAY] -- 25 FEBRUARY 2021 THURSDAY [PART 4]

 

 

LORD NITYĀNANDA -- THE SUBDUER OF THE UNBELIEVERS -- GOSPODIN NITYĀNANDA -- POKORITELJ NEVJERNIKA.  

 


ŚRĪ NITYĀNANDA GOSĀÑI JE DIREKTNO HALADHARA [LORD BALARĀMA].

 

GOSPODIN ŚRĪ KṚṢṆA CAITANYA JE ZAČETNIK SAŃKĪRTANA [CONGREGATIONAL CHANTING OF THE HOLY NAME OF THE LORD] – SKUPNOG [ZAJEDNIČKOG] PJEVANJA GOSPODINOVOG SVETOG IMENA U KONGREGACIJI. ONAJ KO GA OBOŽAVA SAŃKĪRTANOM JE ZAISTA SREĆAN.

 

GOSPODIN ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU JE OTAC I ZAČETNIK SAŃKĪRTANA POKRETA. GOSPODIN PRIHVATA I OBDARUJE SVOJIM BLAGOSLOVIMA ONOGA KO GA OBOŽAVA ŽRTVUJUĆI SVOJ ŽIVOT, NOVAC, INTELIGENCIJU I RIJEČI ZA SAŃKĪRTANA POKRET. ZA SVE OSTALE SE MOŽE REĆI DA SU BUDALASTI, JER JE OD SVIH ŽRTVOVANJA U KOJA ČOVJEK MOŽE ULOŽITI SVOJU ENERGIJU, NAJSLAVNIJE ŽRTVOVANJE UČINJENO ZA SAŃKĪRTANA POKRET.

 

KOMENTAR: Znajmo, koga god sretnemo u zadnje vrijeme – svako bije tešku bitku za opstanak. Zato ovi bezvremeni stihovi specijalno dobijaju na važnosti. Bukvalno se kaže: Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu prihvata i obdaruje Svojim blagoslovima onoga ko Ga obožava žrtvujući svoj život, novac, inteligenciju i riječi za sańkīrtana pokret. Gospodin Śrī Nityānanda Prabhu je jedan od dvojice kapetana, koji sa svojim vojnicima putuju svuda pjevajući sveto ime. Samo to treba i primijeniti u praksi – jednostavno u prikladnom prostoru sjesti s grupom srodnih duša u kongregaciji i pjevati sveto ime – i to je to za početak! Kasnije će postepeno doći na red i detaljno proučavanje śāstra, te povjerljivi razgovari o mnogobrojnim duhovnim aspektima – Kṛṣṇa Katha, pa možda nekada i ulazak u zabave Svevišnjeg Gospodina. Vaiṣṇavska filozofija je prepuna nektarskih tema.

 

Predhodni postovi teme su objavljeni na:

 

PART 1, 2, 3: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2, 3: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

PART 2, 3: http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/

 

STIH 72

 

advaita, nityānanda — caitanyera dui ańga

ańgera avayava-gaṇa kahiye upāńga

 

SYNONYMS: advaita — Advaita Ācārya; nityānanda — Lord Nityānanda; caitanyera — of Lord Caitanya Mahāprabhu; dui — two; ańga — limbs; ańgera — of the limbs; avayava-gaṇa — the constituent parts; kahiye — I say; upāńga — parts.

 

Śrī Advaita Prabhu i Śrī Nityānanda Prabhu su potpuni dijelovi Gospodina Caitanye. Stoga su udovi [ańge] Njegovog tijela. Dijelovi ovih dijelova se nazivaju upāńge.

 

STIH 73

 

ańgopāńga tīkṣṇa astra prabhura sahite

sei saba astra haya pāṣaṇḍa dalite

 

SYNONYMS: ańga-upāńga — plenary portions and parts; tīkṣṇa — sharp; astra — weapons; prabhura sahite — along with Lord Caitanya Mahāprabhu; sei — these; saba — all; astra — weapons; haya — are; pāṣaṇḍa — the atheists; dalite — to trample.

 

Gospodin je tako naoružan ubojitim oružjem u obliku Svojih dijelova. Ovo oružje je dovoljno moćno da smrvi bezbožne ateiste.

 

SMISAO: Ovdje je veoma značajna reč pāṣaṇḍa. Onaj ko upoređuje Svevišnju Božansku Osobu s polubogovima je poznat kao pāṣaṇḍi. Pāṣaṇḍi pokušavaju da spuste Svevišnjeg Gospodina na svjetovnu razinu. Ponekad stvaraju sopstvenog izmišljenog Boga, ili prihvataju običnu osobu kao Boga i proglašavaju je jednakom Svevišnjoj Božanskoj Osobi. Tako su budalasti da je predstavljaju kao slijedeću inkarnaciju Gospodina Caitanye, ili Kṛṣṇe, iako su sve njene djelatnosti protivne djelatnostima prave inkarnacije. Na taj način varaju naivnu publiku. Takvi pāṣaṇḍi ne mogu zbuniti onoga ko je inteligentan i ko proučava osobine Svevišnje Božanske Osobe opisane u vedskim spisima.

 

Pāṣaṇḍi, ili ateisti, ne mogu shvatiti zabave Svevišnjeg Gospodina ili transcendentalno služenje Gospodina s ljubavlju. Oni misle da predano služenje nije ništa bolje od običnih plodonosnih djelatnosti [karme]. Međutim, kao što Bhagavad-gītā 4.8 potvrđuje, Svevišnji Gospodin i Njegovi bhakte uvek poražavaju ove budalaste ateiste, spašavajući pravedne i kažnjavajući nitkove [paritrāṇāya sādhūnāḿ vināśāya ca duṣkṛtām]. Nitkovi uvek žele da poreknu Svevišnju Božansku Osobu i stvore prepreke na putu predanog služenja. Gospodin šalje Svoje vjerodostojne predstavnike i Sam se pojavljuje da bi stao na kraj tim budalaštinama.

 

STIH 74

 

nityānanda gosāñi sākṣāt haladhara

advaita ācārya gosāñi sākṣāt īśvara

 

SYNONYMS: nityānanda gosāñi — Lord Nityānanda Gosāñi; sākṣāt — directly; hala-dhara — Lord Balarāma, the holder of the plow; advaita ācārya gosāñi — Śrī Advaita Ācārya Gosāñi; sākṣāt — directly; īśvara — the Personality of Godhead.

 

Śrī Nityānanda Gosāñi je direktno Haladhara [Lord Balarāma], a Advaita Ācārya je sama Božanska Osoba.

 

STIH 75

 

śrīvāsādi pāriṣada sainya sańge lañā

dui senā-pati bule kīrtana kariyā

 

SYNONYMS: śrīvāsa-ādi — Śrīvāsa and others; pāriṣada — associates; sainya — soldiers; sańge — along with; lañā — taking; dui — two; senā-pati — captains; bule — travel; kīrtana kariyā — chanting the holy name.

 

Ova dva kapetana, sa svojim vojnicima poput Śrīvāsa Ṭhākura, svuda putuju pjevajući Gospodinovo sveto ime.

 

STIH 76

 

pāṣaṇḍa-dalana-vānā nityānanda rāya

ācārya-huńkāre pāpa-pāṣaṇḍī palāya

 

SYNONYMS: pāṣaṇḍa-dalana — of trampling the atheists; vānā — having the feature; nityānanda — Lord Nityānanda; rāya — the honorable; ācārya — of Advaita Ācārya; huńkāre — by the war cry; pāpa — sins; pāṣaṇḍī — and atheists; palāya — run away.

 

Sama obilježja Gospodina Nityānande ukazuju da je On pokoritelj nevjernika. Svi grijesi i nevjernici bježe od glasnih povika Advaite Ācārye.

 

STIH 77

 

Gospodin Śrī Kṛṣṇa Caitanya je začetnik sańkīrtane [congregational chanting of the holy name of the Lord] – skupnog [zajedničkog] pjevanja Gospodinovog svetog imena u kongregaciji. Onaj ko Ga obožava sańkīrtanom je zaista srećan.

 

STIH 78

 

sei ta' sumedhā, āra kubuddhi saḿsāra

sarva-yajña haite kṛṣṇa-nāma-yajña sāra

 

SYNONYMS: sei — he; ta' — certainly; su-medhā — intelligent; āra — others; ku-buddhi — poor understanding; saḿsāra — in the material world; sarva-yajña haite — than all other sacrifices; kṛṣṇa-nāma — of chanting the name of Lord Kṛṣṇa; yajña — the sacrifice; sāra — the best.

 

Takva osoba je istinski inteligentna, dok ostali, koji nemaju dovoljno znanja, moraju da trpe u krugu uzastopnog rađanja i umiranja. Od svih žrtvovanja, pjevanje Gospodinovog svetog imena je najuzvišenije.

 

SMISAO: Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu je otac i začetnik sańkīrtana pokreta. Gospodin prihvata i obdaruje Svojim blagoslovima onoga ko Ga obožava žrtvujući svoj život, novac, inteligenciju i riječi za sańkīrtana pokret. Za sve ostale se može reći da su budalasti, jer je od svih žrtvovanja u koja čovjek može uložiti svoju energiju, najslavnije žrtvovanje učinjeno za sańkīrtana pokret.

 

Ādi-līlā  Chapter 3: The External Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 3.72-78

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU – 9 FEBRUARY 2017 https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
17.02.2021.

LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU [FAST TODAY] -- 25 FEBRUARY 2021 THURSDAY [PART 3]

 

 

SAŃKĪRTANA.

SEVAKA-PRABHĀVA -- MOĆ SLUGA GOSPODINA NITYĀNANDE.

AKO NE VJERUJEŠ U GOSPODINA NITYĀNANDU, PAŠĆEŠ.

AKO VJERUJEŠ U JEDNOG, ALI NE POŠTUJEŠ DRUGOGA, TVOJA LOGIKA JE POPUT LOGIKE PRIHVATANJA POLOVINE KOKOŠI.

 

KOMENTAR: U ovom nastavku biće objavljeni samo prevodi stihova, radi njihove brojnosti i kratkoće. Radi objedinjavanja teme, preporučljivo je pročitati i predhodne nastavke. Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1, 2: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

PART 2: http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/

Gospodin Nityānanda Prabhu je imao slugu po imenu Śrī Mīnaketana Rāmadāsa, koji je bio prava riznica ljubavi.

 

U mojoj se kući danu i noću odvijala sańkīrtana i zato je na poziv došao tamo.

 

Obuzet osjećanjem ljubavi, sjeo je u moje dvorište, a svi vaiṣṇave su odali poštovanje njegovim lotosovim stopalima.

 

U veselom raspoloženju ljubavi prema Bogu, ponekad bi se popeo na ramena nekoga ko je odavao poštovanje, a ponekad bi druge udario svojom flautom, ili bi ih blago potapšao.

 

Kada bi neko vidio oči Mīnaketana Rāmadāsa, odmah bi mu potekle suze, jer su iz očiju Mīnaketana Rāmadāsa neprestano tekle bujice suza.

 

Ponekad bi na nekim dijelovima njegovog tijela došlo do erupcije zanosa poput kadamba cvijeća, a ponekad bi se jedan dio njegovog tijela ukočio, dok bi drugi drhtao.

 

Kad god bi glasno uzviknuo ime Nityānande, izazvao bi u ljudima oko sebe veliko čuđenje i zaprepaštenje.

 

Jedan poštovani brāhmaṇa po imenu Śrī Guṇārṇava Miśra je služio Božanstvo.

 

Kada je Mīnaketana sjedio u dvorištu, ovaj brāhmaṇa mu nije odao svoje poštovanje [kako je to uobičajeno prema vaiṣṇavskoj etiketi]. Vidjevši to, Śrī Mīnaketana Rāmadāsa se naljutio i rekao slijedeće:

 

„Ovdje nalazim drugog Romaharṣaṇa-sūtu, koji nije ustao da ukaže poštovanje, kada je vidio Gospodina Balarāma."

 

Nakon što je to rekao, plesao je i pjevao do mile volje, ali brāhmaṇa se nije naljutio jer je služio Gospodina Kṛṣṇu.

 

SMISAO: Mīnaketana Rāmadāsa je bio veliki bhakta Gospodina Nityānande. Kada je ušao u kuću Kṛṣṇadāsa Kavirāje, Guṇārṇava Miśra, sveštenik koji je obožavao Božanstvo instalirano u kući, nije ga lijepo primio. Sličan događaj se odigrao kada je Romaharṣaṇa-sūta govorio na velikom skupu mudraca u Naimiṣāraṇyi. Gospodin Baladeva je došao tamo, a pošto je Romaharṣaṇa-sūta sjedio na vyāsāsanu, nije ustao i sišao da oda poštovanje Gospodinu Baladevi. Ponašanje Guṇārṇava Miśre  je ukazivalo na to da nije mnogo poštovao Gospodina Nityānandu i ta se ideja nije ni najmanje sviđala Mīnaketana Rāmadāsu. Zbog toga bhakte nikada ne osuđuju mentalitet Mīnaketana Rāmadāsa.

 

Na kraju svečanosti  Mīnaketana Rāmadāsa je otišao, ponudivši svakome svoje blagoslove. Tada je došlo do nekog neslaganja između njega i mog brata.

 

Moj brat je imao čvrstu vjeru u Gospodina Caitanyu, ali samo blijedi tračak vjere u Gospodina Nityānandu.

 

Znajući to, Śrīla Mīnaketana Rāmadāsa se osjećao nesrećnim u umu. Tada sam prekorio svoga brata.

 

„Ova dva brata su kao jedno tijelo -- Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu i Gospodin Śrī Nityānanda Prabhu“, rekao sam mu, „Istovjetne su manifestacije. Ako ne vjeruješ u Gospodina Nityānandu, pašćeš.“

 

„Ako vjeruješ u jednog, ali ne poštuješ drugoga, tvoja logika je poput logike prihvatanja polovine kokoši.“

 

„Bilo bi bolje da si ateista, koji omalovažava obojicu braće, nego da si licemjer, koji vjeruje u jednoga i omalovažava drugoga.“

 

Tako je Śrīla Mīnaketana Rāmadāsa u ljutnji slomio svoju flautu i otišao. Moj brat je tada pao [s duhovnog položaja].

 

Tako sam opisao moć sluga Gospodina Nityānande.

 

Stay Tuned! To Be Continued!

 

REFERENCE:

 

Ādi-līlā Chapter 5: The Glories Of Lord Nityānanda Balarāma

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 5.161-179

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU – 9 FEBRUARY 2017 https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
15.02.2021.

ŚRĪ ADVAITA ĀCĀRYA – APPEARANCE [FAST TODAY] -- 18 FEBRUARY 2021 THURSDAY – SAPTAMĪ [FOR COORDINATES OF SARAJEVO] [PART 4]

 

VAŽNOST VEDĀNTA-SŪTRI  I MANU-SMṚTIYA -- ZAKONA ZA ČOVJEČANSTVO.

VELIKI PARĀŚARA ṚṢI JE TO POTVRDIO U VIṢṆU PURĀṆI.

SLJEDBENICI VEDA JEDNOGLASNO PRIHVATAJU AUTORITET MANUA I PARĀŚARE U UČENIČKOM NASLIJEĐU.

 

KOMENTAR:  Da bi prikrili svoje veliko neznanje i sebe predstavili kao tobože veoma učene i napredne, danas neki špekulatori koji imaju sposobnost govora, ali nisu opunomoćeni i upućeni u obimne vedske spise, pokušavaju da podučavaju druge pribjegavajući uljepšavanju  svoje retorike umetanjem mnoštva nepoznatih riječi, različitih tehničkih podataka [tehnikalija], pa i pojedinih segmenata ezoterične terminologije, obično sve garnirano s poluistinama i prilagođenim dokazanim naučnim predviđanjima i drugim opće poznatim činjenicama, tako da se prosječni slušaoc, ili čitaoc začas  uplete. Međutim, kao što je navedeno u nastavku današnjeg teksta, moramo znati da: “Sve što nije potkrijepljeno vedskim principima mora se smatrati izmišljenim i nedokazanim.” [Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 6.14-15].

 

U Śrīmad Bhāgavatamu 12.2.4 Purport, pored ostaloga navedena je i jedna značajna opservacija prikladna za ovu temu, koja veoma precizno opisuje današnju intelektualnost: “Intelektualnost je još jedan ranjenik u zbunjujućem dobu Kali [Kali yugi]. Savremeni takozvani  filozofi  i  naučnici  stvorili  su  tehničku,  ezoteričnu terminologiju za svaku granu učenja i kada podučavaju ljudi ih smatraju učenima samo zbog njihove sposobnosti govora, koga niko drugi ne može razumjeti. U zapadnoj kulturi su grčki sofisti bili među prvima, koji su sistemski zagovarali retoriku i „umješnost“ iznad mudrosti i čistoće, a sofistika svakako caruje u dvadesetom vijeku. Savremeni univerziteti imaju veoma malo mudrosti, iako posjeduju beskrajno mnogo tehničkih podataka. Iako  mnogi savremeni mislioci  u  osnovi  ne  znaju  za više, duhovne vrijednosti, oni su, da tako kažemo, „dobri govornici“, a većina ljudi jednostavno neće niti primijetiti njihovo neznanje.”

 

Veliki vaiṣṇavski filozof Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa veoma lijepo objašnjava materijalistički zaključak Sāńkhya filozofije, u svom komentaru na Vedānta-sūtru, poznatom kao Govinda-bhāṣya. Radi kompletnog razumijevanja teme potrebno je pročitati i predhodne nastavke.

 

OPOVRGAVANJE ZAKLJUČAKA SĀŃKHYA FILOZOFIJE  ATEISTIČKOG KAPILE [PART 3]

 

„Slično tome, zahvaljujući ulasku Garbhodakaśāyī Viṣṇua u univerzum, ovaj materijalni svijet uzrokuje raznolikosti manifestacija. On je prisutan ne samo unutar univerzuma, već i unutar tijela svih živih bića i atoma. Iz Brahma-saḿhite saznajemo da je Nad-duša prisutna u univerzumu, u atomu i u srcu svakog živog bića. Stoga, nijedan čovjek koji posjeduje dovoljno znanja o materiji i duhu ne može prihvatiti teoriju da je materija uzrok čitave kosmičke manifestacije."

 

"Materijalisti ponekad navode argument da materijalna priroda u raznim okolnostima proizvodi razne manifestacije, kao što sijeno koje pojede krava automatski proizvodi mlijeko. Tako je izvorni uzrok materija. Da bismo pobili ovaj argument, možemo reći da bik, koji pripada istoj vrsti kao krava, također jede sijeno kao krava, ali ne proizvodi mlijeko. Zato se ne može reći da sijeno u dodiru s određenom vrstom života proizvodi mlijeko. Zaključak bi trebao biti da postoji viša uprava, kao što je potvrđeno u Bhagavad-gīti [9.10], gdje Gospodin kaže -- mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: „O Kuntin sine, ova materijalna priroda djeluje pod Mojom upravom i stvara sva pokretna i nepokretna bića“. Svevišnji Gospodin kaže -- mayādhyakṣeṇa [pod Mojom upravom]. Kada On želi da krava proizvede mlijeko jedući sijeno, mlijeka ima, a kada On to ne želi, takav spoj ne može proizvesti mlijeko. Kadaa bi zakon materijalne prirode bio da sijeno proizvodi mlijeko, onda bi i plast sijena mogao proizvoditi mlijeko. Ali to nije moguće. Ako se to isto sijeno da ženi, ona ne može proizvesti mlijeko. To je značenje izjave Bhagavad-gīte da se sve odvija samo po naredbi višeg autoriteta. Sama materija nema moć da stvara nezavisno. Stoga možemo zaključiti da materija, koja nema znanje o sebi, ne može biti uzrok materijalne kreacije. Prvobitni stvaralac je Svevišnja Božanska Osoba."

 

"Kada bismo prihvatili materiju kao izvorni uzrok kreacije, svi ovlašćeni spisi na svijetu bi bili beskorisni, jer je u svakom od njih, a posebno u vedskim spisima poput Manu-smṛtiya, rečeno da je Svevišnja Božanska Osoba izvorni stvaralac. Smatra se da su Manu-smṛti zbirka najviših vedskih uputstava namijenjenih čovječanstvu. Manu donosi zakone za čovječanstvo, a u Manu-smṛtiyima je jasno rečeno da je prije stvaranja čitav prostor univerzuma bio mračan, bez obavještenja i raznolikosti, u stanju potpune suspenzije, kao u snu. Sve je bilo tama. Svevišnji Gospodin je zatim ušao u kosmički prostor i mada je nevidljiv, stvorio vidljivu kosmičku manifestaciju. U materijalnom svijetu Svevišnji Gospodin ne ispoljava Svoje lično prisustvo, ali prisustvo raznolike kosmičke manifestacije je dokaz da je sve stvoreno pod Njegovom upravom. On je ušao u univerzum sa svim stvaralačkim moćima i tako je raspršio tamu bezgraničnog prostora."

 

"Oblik Svevišnje Božanske Osobe je opisan kao transcendentalan, veoma suptilan, vječan, sveprožimajući, nepojmljiv i stoga neispoljen za materijalna čula uslovljenog živog bića. Gospodin je poželio da se ekspandira u mnogo živih bića i s tom željom je prvo stvorio ogromnu količinu vode u kosmičkom prostoru i zatim oplodio tu vodu s živim bićima.

 

Iz tog procesa oplodnje, pojavilo se ogromno tijelo, blistavo poput hiljade Sunca, u kome se nalazio prvi stvaralački princip, Brahmā. Veliki Parāśara Ṛṣi je to potvrdio u Viṣṇu Purāṇi. On kaže da je kosmičku manifestaciju, koju možemo vidjeti stvorio Gospodin Viṣṇu i da se pod Njegovom zaštitom ona održava. Gospodin Viṣṇu  je glavni održavalac i uništavalac kosmičkog oblika."

 

"Ova kosmička manifestacija je jedna od različitih energija Svevišnje Božanske Osobe. Kao što pauk izlučuje slinu i plete mrežu svojim pokretima, ali na kraju uvlači paučinu u svoje tijelo, tako Gospodin Viṣṇu stvara ovu kosmičku manifestaciju iz Svog transcendentalnog tijela i na kraju je uvlači u Sebe. Svi veliki mudraci koji posjeduju vedsko razumijevanje su prihvatili da je Svevišnja Božanska Osoba izvorni stvaralac."

 

"Ponekad se tvrdi da su impersonalističke špekulacije velikih filozofa namijenjene sticanju znanja bez religioznih obrednih principa. Ali religiozni obredni principi su namijenjeni sticanju duhovnog znanja. Vršenjem religioznih obreda osoba na kraju dostiže vrhovni cilj znanja shvatajući da je Vāsudeva, Svevišnja Božanska Osoba, uzrok svega. U Bhagavad-gīti je jasno rečeno, da čak i zagovornici samog znanja, bez ikakvih religioznih obrednih procesa, napreduju u znanju nakon mnogo, mnogo života špekulacije i tako dolaze do zaključka da je Vāsudeva vrhovni uzrok svega što postoji. Kao rezultat dostizanja cilja života, takav napredni učenjak, ili filozof se predaje Svevišnjoj Božanskoj Osobi. Religiozni obredi su namijenjeni pročišćavanju zagađenog uma u materijalnom svijetu. Posebno obilježje ovog doba Kali je da osoba može lako pročistiti um od zagađenosti pjevanjem svetih imena Boga -- Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.“ "U vedskim spisima je rečeno -- sarve vedā yat padam āmananti [Kaṭha Up. 1.2.15]: svo vedsko znanje traga za Svevišnjom Božanskom Osobom. Na drugom mjestu je rečeno -- nārāyaṇa-parā vedāḥ: svrha Veda je shvatiti Nārāyaṇa, Svevišnjeg Gospodina. Bhagavad-gītā [Bg. 15.15] također potvrđuje -- vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: cilj svih Veda je spoznati Kṛṣṇu. Stoga je glavna svrha shvatanja Veda, vršenja vedskih žrtvovanja i špekuliranja o Vedānta-sūtrama shvatiti Kṛṣṇu. Prihvatanje impersonalističkog gledišta o praznini, ili nepostojanju Svevišnje Božanske Osobe, negira svo proučavanje Veda. Impersonalistička špekulacija teži ka opovrgavanju zaključka Veda. Stoga se svako impersonalističko izlaganje protivi principima Veda, ili mjerodavnih spisa. Pošto špekulacija impersonalista ne slijedi principe Veda, smatra se da je njihov zaključak protivan vedskim principima. Sve što nije potkrijepljeno vedskim principima mora se smatrati izmišljenim i nedokazanim. Zato se nijedno impersonalističko objašnjenje, bilo kojeg vedskog spisa ne može prihvatiti."

 

"Ako osoba pokuša da opovrgne zaključke Veda prihvatajući neovlašćeni, ili takozvani spis, teško će doći do pravog zaključka o Apsolutnoj Istini. Sistem usklađivanja dva proturječna spisa je pozivanje na Vede, jer se izjave Veda prihvataju kao konačne presude. Kada se pozivamo na određeni spis, mora biti ovlašćen, a da bi to bio mora strogo slijediti vedske naredbe. Ako neko predstavi alternativno učenje, koje je sam izmislio, to učenje će se pokazati beskorisnim, jer se svako učenje koje pokušava da dokaže da su vedske tvrdnje besmislene, odmah pokazuje besmislenim. Sljedbenici Veda jednoglasno prihvataju autoritet Manua i Parāśare u učeničkom naslijeđu. Međutim, njihove izjave ne podržavaju gledište ateističkog Kapile, jer je Kapila spomenut u Vedama drugi Kapila, sin Kardame i Devahūti. Ateistički Kapila je potomak Agniyeve dinastije i jedna od uslovljenih duša, ali Kardamin sin Kapila je prihvaćen kao inkaracija Vāsudeve. Padma Purāṇa pruža svjedočanstvo da se Svevišnja Božanska Osoba Vāsudeva, rađa kao Kapila i šireći teističku Sāńkhya filozofiju poučava sve polubogove i brāhmaṇu po imenu Āsuri.

 

U učenjima ateističkog Kapile postoje mnoge izjave, koje se neposredno protive vedskim principima. Ateistički Kapila ne prihvata Svevišnju Božansku Osobu. On tvrdi da je živo biće Svevišnji Gospodin i da ne postoji niko veći od njega i odbija da prihvati značaj besmrtnog vremena. Njegove koncepcije o takozvanom uslovljenom i oslobođenom životu su materijalističke. Sve takve izjave se protive principima Vedānta-sūtri".

 

Ādi-līlā Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Ācārya

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 6.14-15 [PART 3]

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- ŚRĪ ADVAITA ĀCĀRYA – APPEARANCE – 3 FEBRUARY 2017 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
14.02.2021.

LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU [FAST TODAY] -- 25 FEBRUARY 2021 THURSDAY [PART 2]

 

RĀḌHADEŚA EKACAKRĀ DISTRIKT BIRBHUM INDIA -- MJESTO TRANSCENDENTALNOG ROĐENJA GOSPODINA NITYĀNANDE. 

 



STIH 13.61

 

rāḍhadeśe janmilā ṭhākura nityānanda

gaṅgādāsa paṇḍita, gupta murāri, mukunda

 

SYNONYMS: rāḍha-deśe — the place where there is no Ganges; janmilā — took birth; ṭhākura nityānanda — Nityānanda Prabhu; gaṅgādāsa paṇḍita — Gaṅgādāsa Paṇḍita; gupta murāri — Murāri Gupta; mukunda — Mukunda.

 

U Rāḍhadeśu, dijelu Bengala gdje Gaṅgā nije vidljiva, rodili su se Nityānanda Prabhu, Gaṅgādāsa Paṇḍita, Murāri Gupta i Mukunda.

 

SMISAO: Ovdje se Rāḍhadeśa odnosi na selo Ekacakrā, u distriktu Birbhum, pored Burdwana. Nakon željezničke stanice u Burdwanu odvaja se sporedna pruga, koja se naziva Loop Line istočne pruge i na toj pruzi postoji željeznička stanica po imenu Mallārapura. Petnaest kilometara istočno od ove željezničke stanice još uvijek se nalazi selo Ekacakrā. Selo Ekacakrā, se proteže ka istoku i jugu u krugu od trinaest kilometara [eight miles]. Druga sela, Vīracandra-pura i Vīrabhadra-pura, nalaze se unutar oblasti sela Ekacakrā. Iz poštovanja prema svetom imenu Vīrabhadre Gosvāmīya, ta mjesta su poznata kao Vīracandra-pura i Vīrabhadra-pura.

 

1331 bengalske godine [A.D. 1924] grom je pogodio templ u Ekacakrā-gramu. Zato je templ sada oronuo. Prije toga, u tom području nije bilo takvih nesreća. U templu se nalazi Božanstvo Śrī Kṛṣṇe koje je instalirao Śrī Nityānanda Prabhu. Božanstvo se zove Baṅkima Rāya ili Bāṅkā Rāya.

 

S desne strane Baṅkime Rāya nalazi se Božanstvo Jāhnavi, a s lijeve strane Śrīmatī Rādhārāṇī. Sveštenici u templu opisuju da je Gospodin Nityānanda Prabhu ušao u tijelo Baṅkime Rāya i da je zato Božanstvo Jāhnavā-māte kasnije bilo postavljeno s desne strane Baṅkima Rāya. Kasnije je u ovom templu bilo instalirano mnogo drugih Božanstava. Na drugom tronu [prijestolju] u templu nalaze se Božanstva Muralīdhara i Rādhā-Mādhava, a na trećem Božanstva Manomohana, Vṛndāvana-Candra i Gaura-Nitāi. Ali Baṅkima Rāya je Božanstvo koje je prvobitno instalirao Nityānanda Prabhu.

 

Na istočnoj strani templa nalazi se ghāṭa poznata kao Kadamba-khaṇḍī na obali Yamune i priča se da je Božanstvo Baṅkima Rāya plutalo po vodi kada Ga je Gospodin Nityānanda Prabhu uzeo i instalirao u templu. Kasnije, u mjestu poznatom kao Bhaḍḍāpura, u selu Vīracandra-Pura, udaljenom oko pola milje  prema zapadu, na mjestu ispod drveta Nima, nađena je Śrīmatī Rādhārāṇī. Zbog toga je Rādhārāṇī Baṅkima Rāya poznata kao Bhaḍḍāpurera Ṭhākurāṇī, gospodarica Bhaḍḍāpura. Na drugom prijestolju, s desne strane Baṅkima Rāya, nalazi se Božanstvo Yogamāye.

 

Templ i koridor [hodnik] templa danas počivaju na velikoj ploči, a na betonskoj građevini ispred templa nalazi se uređeni natkriveni prostor za okupljanje. Kaže se, da se na sjevernoj strani templa nalazilo Božanstvo Śive po imenu Bhāṇḍīśvara i da je otac Nityānande Prabhua, Hāḍāi Paṇḍita, obožavao to Božanstvo. Međutim, danas se Božanstvo Bhāṇḍīśvara više ne nalazi tamo, a na njegovom mjestu je instalirano Božanstvo Jagannātha Svāmīya. Gospodin Nityānanda Prabhu nije sagradio ni jedan templ. Templ je bio sagrađen u vrijeme Vīrabhadre Prabhua. 1298 bengalske godine [A.D. 1891], brahmacārī po imenu Śivānanda Svāmī je popravio templ, jer je bio u razrušenom stanju. 

 

U ovom templu je uređeno da se Božanstvu nudi hrana pripremljena od sedamnaest kilograma pirinča i potrebnog povrća. Sadašnji sveštenici u templu pripadaju porodici Gopījana-Vallabhānande, jedne grane Nityānande Prabhua. Dio zemlje se obrađuje u ime templa, a prihod s te zemlje se koristi za pokrivanje troškova templa. Postoje tri grupe sveštenika, gosvāmīya, koji naizmjenično vode brigu o upravljanju templom. Nekoliko koraka dalje od templa nalazi se mjesto poznato kao Viśrāmatalā. Kaže se da je Nityānanda Prabhu u Svom djetinjstvu tamo uživao sa svojim prijateljima provodeći razne zabave iz Vṛndāvana i rāsa-līle.

 

U blizini templa nalazi se mjesto poznato kao Āmalītalā [Imlitala], koje je tako nazvano zbog velikog drveta tamarinda koje tamo raste. Prema Neḍādi-sampradāyi, Vīrabhadra Prabhu je uz pomoć hiljadu i dvije stotine Neḍā [Buddhist monks],  iskopao veliko jezero po imenu Śvetagaṅgā. Ispred templa se nalaze grobovi Gosvāmīya. Pored templa protiče mala rijeka poznata kao Mauḍeśvara, koju nazivaju vodom Yamune. Rodno mjesto Śrī Nityānande Prabhua je udaljeno oko jedan kilometar od ove male rijeke. Izgleda da se ispred templa nalazila dvorana za okupljanje, ali je kasnije bila razorena. Sada je prekrivena drvećem banyana. Kasnije je bio sagrađen templ u kome se nalaze Božanstva Gaura-Nityānande. Templ je sagradio Prasannakumāra Kārapharmā. U znak sjećanja na njega, Bengali godine 1323 [A.D. 1916] u mjesecu Vaiśākha [April-May] je postavljena ploča.

 

Mjesto na kome se pojavio Nityānanda Prabhu se naziva Garbhavāsa. Templ posjeduje oko četrdeset tri bighā [fourteen acres]  zemlje koja se koristi da bi se nastavilo obožavanje u templu. Dio te zemlje [20 bighā] je darovao Mahārāja od Dinājapura za tu svrhu. Kaže se da je u blizini mjesta poznatog kao Garbhavāsa, Hāḍāi Paṇḍita držao osnovnu školu. Sveštenici tog mjesta, navedeni u geneološkom stablu, bili su [1] Śrī Rāghavacandra, [2] Jagadānanda dāsa, [3] Kṛṣṇadāsa, [4] Nityānanda dāsa, [5] Rāmadāsa, [6] Vrajamohana dāsa, [7] Kānāi dāsa, [8] Gauradāsa, [9] Śivānanda dāsa and [10] Haridāsa. Kṛṣṇadāsa je pripadao Ciḍiyā-kuñja u Vṛndāvani. Dan njegovog odlaska je Kṛṣṇa-Janmāṣṭamī. Ciḍiyā-kuñja je mjesto kojim sada upravljaju gosvāmīyi Śṛṅgāra-ghāṭa iz Vṛndāvana. Poznati su kao potomci Nityānandine porodice, najverovatnije zbog svog odnosa sa Kṛṣṇadāsom.

 

U blizini Garbhavāse nalazi se mjesto po imenu Bakulatalā, na kome su Śrī Nityānanda Prabhu i Njegovi prijatelji obično provodili zabave poznate kao jhāla-jhapeṭā. Na tom mjestu raste drvo bakula koje je čudesno, jer sve njegove grane i grančice nalikuju glavama zmija. Pretpostavlja se da se po želji Śrī Nityānande Prabhua Anantadeva manifestirao na taj način. Drvo je veoma staro. Kaže se da je ranije imalo dvije grane, ali kasnije, kada je prijateljima Nityānanda Prabhua bilo nezgodno da skaču s jedne grane na drugu, Nityānanda Prabhu je Svojom milošću sjedinio dvije grane u jednu.

 

U blizini tog mjesta se nalazi Hāṅṭugāḍā. Kaže se da je Gospodin Nityananda Prabhu doveo tamo sva sveta mesta. Zato ljudi iz obližnjih sela odlaze na to mjesto da se okupaju, umjesto da odu na Gangu. Mesto se naziva Hāṅṭugāḍā, jer je Śrī Nityānanda Prabhu obično tamo održavao dadhi-ciḍā festival djeljenja prasādama [pirinčanih pahuljica pomiješanih sa jogurtom] i sam bi uzimao prasādam klečeći. Posvećeno jezero na tom mjestu je uvijek puno vode tokom čitave godine. Za vreme Goṣṭhāṣṭamīya se održava veliki sajam, a drugi veliki sajam se održava na rođendan Śrī Nityānande Prabhua. U Gaura-Gaṇoddeśa-Dīpikā [58-63] je opisano da su se Halāyudha, Baladeva, Viśvarūpa i Saṅkarṣaṇa pojavili kao Nityānanda Avadhūta.

 

Ādi-līlā Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 13.61

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
12.02.2021.

ŚRĪ ADVAITA ĀCĀRYA – APPEARANCE [FAST TODAY] -- 18 FEBRUARY 2021 THURSDAY – SAPTAMĪ [FOR COORDINATES OF SARAJEVO] [PART 3]

  

 

PREMA BṚHAD-ĀRAṆYAKA UPANIṢADI, SVAKO ŽIVO BIĆE BIVA PRIMORANO POD BOŽANSKOM UPRAVOM DA PRIHVATI ODREĐENU VRSTU TIJELA ZAVISNO OD DJELA KOJA JE POČINILO U PROŠLOSTI. POSTOJI MNOGO RAZNIH VRSTA TIJELA I PO BOŽANSKOM UREĐENJU ŽIVO BIĆE PRIHVATA TIJELA RAZLIČITIH OBLIKA.

 

TENDENCIJA I INTUICIJA POSTOJE ZATO ŠTO JE DUŠA PRISUTNA U TIJELU.

 

KADA OSOBA MISLI 'JA ČINIM OVO', TO 'JA' SE NE ODNOSI NA TIJELO. ODNOSI SE NA NEŠTO VIŠE OD TIJELA, NA NEŠTO UNUTAR TIJELA. TIJELO SAMO PO SEBI NEMA TENDENCIJU ILI INTUICIJU; TENDENCIJA I INTUICIJA PRIPADAJU DUŠI U TIJELU.

 

KOMENTAR: Uzvišena vaiṣṇavska filozofija često može biti pomalo povisoka i teško razumljiva za neupućene. Ali, ne smijemo previše razmišljati o tome na početku duhovnih traganja. Ako budemo dovoljno uporni u pažljivom mantranju, te i inače u obavljanju svakodnevne duhovne prakse-sādhane i različitih seva, postepeno će nam sve biti razotkriveno. Kada je govor o filozofiji, potrebno je znati da postoji i lažna Sāńkhya filozofija, data od lažnog Kapile, koja može da zavede mnoge osobe. Ako nismo dovoljno pažljivi začas ćemo se uplesti u kitnjasti način izražavanja i biti prevareni. Kaže se ko želi da bude prevaren i biva prevaren. Neko može da misli: “Pa ja ne želim nikako da budem prevaren”, ali upravo sve radi da bude prevaren. Dakle, itekako je neophodno imati zdravu dozu sposobnosti diskriminacije, pa postepeno naučiti razlikovati pravu realnost od onoga što nije, što je māyā [iluzija ili ono što nije]. Određene osobine se stiču druženjem, pored onih karmički ugrađenih. Tako, puno zavisi i od toga s kim se svakodnevno družimo. Poenta je družiti se s duhovno naprednim osobama. Tu su oko nas, samo ih treba znati potražiti.

 

Preporučljivo je znati da postoji i pravi Kapila, sin Devahūti. Veliki vaiṣṇavski filozof Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa veoma lijepo objašnjava materijalistički zaključak Sāńkhya filozofije, u svom komentaru na Vedānta-Sūtru, poznatom kao Govinda-Bhāṣya, radi uočavanja razlika u odnosu na istinsku vaiṣṇavsku filozofiju. Ovo znati razlikovati je često od esencijalne važnosti za naš dalji duhovni napredak, jer se u praksi često dešava da podlegnemo nekoj od izmišljenih filozofija i tek nekada kasnije počnemo uočavati da postoje i mnogobrojne prevare u tom smislu, kroz različite tobože duhovne pokrete i organizacije, tajna okultna društva često povezana s crnom umjetnošću [black magic], koja inače postoje već stoljećima, te i pojedinačne pokušaje nekih njihovih glasnogovornika, specijalno danas u doba razvijenih računarskih tehnologija i jako uvećanih mogućnosti komunikacije i pristupa informacijama svih vrsta,

 

Radi, pravilnog razumijevanja teme, potrebno je pročitati i prethodne postove.  

 

OPOVRGAVANJE ZAKLJUČAKA SĀŃKHYA FILOZOFIJE  [PART 2]

 

„Dvije vrste čula su deset spoljašnjih čula i jedno unutrašnje čulo, um. Tako postoji jedanaest čula. Prema Kapili, materijalna priroda je vječna i svemoćna. Izvorno, duh ne postoji, a materija nema uzroka. Materija je sama glavni uzrok svega. Ona je sveprožimajući uzrok svih uzroka. Prema Sāńkhya filozofiji, sveukupna energija [mahat-tattva], lažni ja i pet predmeta čulnog opažanja predstavljaju sedam različitih manifestacija materijalne prirode, koja ima dva obilježja, poznata kao materijalni i pokretački uzrok. Za razliku od materijalne prirode, koja uvijek podliježe preobražajima, puruṣa, uživalac, ne podliježe preobražajima. Ali, mada je materijalna priroda nepokretna, uzrok je uživanja i oslobođenja za mnoga živa bića. Njene djelatnosti su iznad dosega čulnog opažanja, ali se ipak mogu naslutiti višom inteligencijom. Materijalna priroda je jedna, ali uslijed interakcija triju odlika može proizvesti sveukupnu energiju i čudesnu kosmičku manifestaciju. Takvi preobražaji dijele materijalnu prirodu na dva obilježja -- pokretački i materijalni uzrok. Puruṣa, uživalac, nije aktivan i nema materijalne odlike, iako je u isto vrijeme gospodar, koji postoji odvojeno u svakom tijelu kao simbol znanja. Shvatanjem materijalnog uzroka, osoba može naslutiti da je puruṣa, uživalac, pošto nije aktivan, odvojen od svih vrsta uživanja ili upravljanja. Nakon opisa prirode prakṛti [materijalne prirode] i puruṣe [uživaoca], Sāńkhya filozofija izjavljuje da je kreacija samo proizvod njihovog spajanja, ili blizine. Takvim spajanjem simptomi života postaju vidljivi u materijalnoj prirodi, ali može se naslutiti da u osobi uživaoca, puruṣe, postoje moći upravljanja i uživanja. Kada se puruṣa zbog nedovoljnog znanja nalazi u iluziji, osjeća da je uživalac, a kada posjeduje potpuno znanje, biva oslobođen. U Sāńkhya filozofiji je opisano da je puruṣa uvijek ravnodušan prema djelatnostima prakṛti"

 

"Sāńkhya filozof prihvata tri vrste dokaza: neposredno opažanje, hipoteze i tradicionalni autoritet. Kada je takav dokaz potpun, sve je savršeno. Takvo savršenstvo obuhvata proces upoređivanja. Svaki dokaz se mora zasnivati na takvom dokazu. Nema velikih protivrječnosti između svjedočanstva zasnovanog na neposrednom opažanju i svjedočanstva zasnovanog na tradicionalnom autoritetu. Sistem Sāńkhya filozofije smatra da su uzroci kosmičke manifestacije tri vrste procesa: pariṇāmāt [preobražaj –transformation], samanvayāt [prilagođavanje—adjustment] i śaktitaḥ [djelovanje energija--performance of energies]."

 

Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa je u svom komentaru na Vedānta-sūtru, pokušao da pobije ovaj zaključak, smatrajući da će opovrgavanjem tih navodnih uzroka kosmičke manifestacije opovrći čitavu Sāńkhya filozofiju. Materijalistički filozofi smatraju da je materija i materijalni i pokretački uzrok kreacije; prema njima, materija je uzrok svih vrsta manifestacija. Obično navode primjer vrča i gline. Glina je uzrok vrča, ali se može posmatrati i kao uzrok i kao posljedica. Vrč je posljedica, a glina je uzrok, ali glinu možemo vidjeti svuda. Drvo je materija, ali proizvodi plodove. Voda je materija, ali teče. Tako je materija, prema sāńkhyaitima, uzrok kretanja i stvaranja. Kao takva, materija se može smatrati materijalnim i pokretačkim uzrokom svega u kosmičkoj manifestaciji. Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa je stoga objasnio prirodu pradhāne na slijedeći način:

 

,,Materijalna priroda je nepokretna i kao takva ne može biti uzrok materije, ni kao materijalni ni kao pokretački uzrok. Opažanje čudesnog načina na koji je kosmička manifestacija uređena i na koji se njome upravlja obično navodi na pomisao da iza svega toga stoji živa inteligencija, jer bez nje takvo uređenje ne bi moglo postojati. Ne bismo trebali zamišljati da takvo uređenje može postojati bez svjesnog upravljanja. Naše praktično iskustvo nam pokazuje da nepokretne cigle nikada ne mogu same sagraditi veliku zgradu."

 

"Primjer vrča se ne može prihvatiti, jer vrč nema sposobnost da osjeti zadovoljstvo i patnju. Takvo opažanje nastaje unutra. Zato se tjelesni prekrivač, ili vrč, ne može poistovijetiti s njim."

 

"Ponekad materijalni naučnici izjavljuju da drveće raste iz zemlje samo, bez pomoći vrtlara, jer je to tendencija materije. Smatraju da je intuicija, koju živo biće ima od rođenja također materijalna. Međutim, ne možemo prihvatiti da su materijalne tendencije poput tjelesne intuicije nezavisne, jer ukazuju na postojanje duhovne duše u tijelu. U stvari, drvo ili tijelo živog bića ne posjeduje nikakvu tendenciju ili intuiciju; tendencija i intuicija postoje zato što je duša prisutna u tijelu. U vezi s tim, primjer automobila i vozača je veoma prikladan. Automobil ima tendenciju da skrene desno -- lijevo, ali ne možemo reći da sam automobil, kao materija, skreće desno i lijevo, ako njime ne upravlja vozač. Materijalni automobil ne posjeduje tendenciju, ili intuiciju nezavisno od namjere vozača u automobilu. Isti princip vrijedi i za automatski rast drveća u šumi. Do rasta dolazi zbog prisustva duše u drveću."

 

"Ponekad budalasti ljudi uzimaju zdravo za gotovo da pirinač rađa škorpione, zato što se škorpioni rađaju iz hrpe pirinča. U stvari, majka škorpiona polaže jaja u pirinač i zahvaljujući odgovarajućoj fermentaciji pirinča nakon nekog vremena iz jaja se rađaju bebe škorpioni. To ne znači da pirinač rađa škorpione. Slično tome, ponekad vidimo da bube izlaze iz prljavih kreveta. Međutim, to ne znači da kreveti rađaju bube. Životna sila je ta koja izlazi, koristeći prljavo stanje kreveta. Postoje različite vrste živih stvorenja. Neka od njih se rađaju iz embriona, neka iz jajeta, a neka iz znoja. Različita živa bića se pojavljuju iz različitih izvora, ali ne bismo trebali zaključiti da materija proizvodi takva živa bića."

 

"Materijalisti navode primjer da drveće automatski raste iz zemlje, ali i tu vrijedi isti princip. Koristeći priliku koju mu pružaju određeni uslovi, živo biće se rađa iz zemlje. Prema Bṛhad-Āraṇyaka Upaniṣadi, svako živo biće biva primorano pod božanskom upravom da prihvati određenu vrstu tijela zavisno od djela koja je počinilo u prošlosti. Postoji mnogo raznih vrsta tijela i po Božanskom uređenju živo biće prihvata tijela različitih oblika."

 

"Kada osoba misli 'ja činim ovo', to 'ja' se ne odnosi na tijelo. Odnosi se na nešto više od tijela, na nešto unutar tijela. Tijelo samo po sebi nema tendenciju ili intuiciju; tendencija i intuicija pripadaju duši u tijelu. Materijalistički naučnici ponekad tvrde da tendencije muških i ženskih tijela uzrokuju njihovo sjedinjavanje i da je to uzrok rađanja djeteta. Ali pošto se puruṣa, prema Sāńkhya filozofiji, nikada ne mijenja, odakle potiče tendencija ka rađanju?"

 

"Ponekad materijalni naučnici navode primjer mlijeka, koje se automatski pretvara u kiselo mleko, ili destilirane vode koja pada iz oblaka na zemlju, stvara razne vrste drveća i ulazi u razne vrste cvijeća i plodova različitog mirisa i ukusa. Prema tome, kažu, materija sama stvara raznolikosti materijalnih stvari. U odgovoru na taj argument, možemo ponoviti istu izjavu Bṛhad-Āraṇyaka Upaniṣade, prema kojoj razne vrste živih bića bivaju stavljene u različite vrste tijela pod upravom više sile. Pod nadzorom viših autoriteta, razne duše, zavisno od djela koja su počinile u prošlosti, dobijaju priliku da prihvate posebnu vrstu tijela, kao što je tijelo drveta, životinje, ptice, ili zvijeri i tako se njihove različite tendencije razvijaju u tim okolnostima. Bhagavad-gītā [13.22] to također potvrđuje:

 

puruṣaḥ prakṛti-stho hi   bhuńkte prakṛti-jān guṇān

kāraṇaḿ guṇa-sańgo 'sya   sad-asad-yoni-janmasu

 

„Živo biće u materijalnoj prirodi slijedi puteve života, uživajući u tri gune prirode. To je posljedica njegovog druženja s materijalnom prirodom. Tako se sreće s dobrim i zlim u raznim vrstama života.“ Duša dobija različite vrste tijela. Na primjer, kad duše ne bi dobile razne vrste tijela u obliku drveća, ne bi se mogle proizvesti razne vrste plodova i cvijeća. Svaka vrsta drveća rađa posebnu vrstu plodova i cvijeća. Ne može se reći da ne postoje razlike između različitih vrsta. Jedno drvo ne rađa cvijeće različitih boja, niti plodove različitog ukusa. Postoje određene vrste, kao što možemo vidjeti među ljudima, životinjama, pticama i drugim vrstama života. Postoji bezbroj živih bića i njihove djelatnosti, koje vrše u materijalnom svijetu u skladu s raznim odlikama guna materijalne prirode, pružaju im priliku da dobiju razne vrste tijela. Tako trebamo shvatiti da pradhāna, materija, ne može djelovati bez podsticaja živog bića. Prema tome, ne možemo prihvatiti materijalističku teoriju da materija djeluje nezavisno. Materija se naziva prakṛti, što se odnosi na žensku energiju. Žena je prakṛti. Ona ne može stvoriti djecu ako se ne sjedini sa puruṣom, muškarcem. Puruṣa uzrokuje rođenje djeteta, jer polaže u matericu žene dušu, koja je uzela utočište sjemena. Žena, kao materijalni uzrok, obezbjeđuje tijelo za dušu, a kao pokretački uzrok rađa dijete. Ali, mada se čini da je žena i materijalni i pokretački uzrok rođenja deteta, izvorni uzrok djeteta je puruṣa, muškarac. 

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Ādi-līlā Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Ācārya

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 6.14-15 [PART 2]

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- 7 FEBRUARY 2021 SUNDAY – DAŚAMĪ [FOR SARAJEVO EKĀDAŚĪ -- SUITABLE FOR FASTING -- FASTING FOR ṢAṬ-TILĀ EKĀDAŚĪ]   https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
10.02.2021.

ŚRĪ ADVAITA ĀCĀRYA – APPEARANCE [FAST TODAY] -- 18 FEBRUARY 2021 THURSDAY – SAPTAMĪ [FOR COORDINATES OF SARAJEVO] [PART 2]

 

 

MATERIJALNI NAUČNICI NE MOGU VIDJETI NIKAKVU SVJESNU DUHOVNU SUPSTANCU, KOJA BI MOGLA BITI UZROK KREACIJE.

 

POŠTO SU MATERIJALISTIČKI FILOZOFI I NAUČNICI PREVIŠE ZAOKUPLJENI SVOJIM NESAVRŠENIM ČULIMA, PRIRODNO ZAKLJUČUJU DA JE ŽIVOTNA SILA PROIZVOD MATERIJALNIH SPOJEVA. ALI, ISTINA JE UPRAVO SUPROTNA. MATERIJA JE PROIZVOD DUHA. PREMA BHAGAVAD-GĪTI, IZVOR SVIH ENERGIJA JE VRHOVNI DUH, BOŽANSKA OSOBA.

 

S NAPREDOVANJEM ISTRAŽIVAČKOG RADA NA PROUČAVANJU OGRANIČENE SUPSTANCE UNUTAR GRANICA PROSTORA I VREMENA, ČOVJEK BIVA ZADIVLJEN RAZNIM ČUDESNIM KOSMIČKIM MANIFESTACIJAMA I PRIRODNO NASTAVLJA DA HIPNOTIČKI PRIHVATA PUT ISTRAŽIVAČKOG RADA ILI INDUKTIVNU METODU. MEĐUTIM, DEDUKTIVNIM PUTEM RAZUMIJEVANJA OSOBA PRIHVATA VRHOVNU APSOLUTNU OSOBU, SVEVIŠNJU BOŽANSKU OSOBU, KAO UZROK SVIH UZROKA, KOJI JE PUN RAZLIČITIH ENERGIJA I KOJI NIJE NI BEZLIČAN NI PRAZAN. BEZLIČNA MANIFESTACIJA VRHOVNE OSOBE JE SAMO JOŠ JEDAN VID NJEGOVE ENERGIJE.

 

ODLIKE MATERIJALNE PRIRODE SE MOGU SPAJATI U TRI RAZLIČITA STANJA, KAO UZROK SREĆE, KAO UZROK NESREĆE I KAO UZROK ILUZIJE. ODLIKA VRLINE JE UZROK MATERIJALNE SREĆE, ODLIKA STRASTI JE UZROK MATERIJALNE NESREĆE, A ODLIKA NEZNANJA JE UZROK ILUZIJE. NAŠE MATERIJALNO ISKUSTVO LEŽI UNUTAR GRANICA OVE TRI MANIFESTACIJE SREĆE, NESREĆE I ILUZIJE.

 

ONAJ KO NE SHVATA MOĆ SVEVIŠNJE BOŽANSKE OSOBE, ILI NJEGOVIH RAZLIČITIH ENERGIJA, JER NE SHVATA ODNOS IZMEĐU IZVORA ENERGIJA I SAMIH ENERGIJA, UVIJEK MOŽE NAPRAVITI GREŠKU, KOJA JE POZNATA KAO VIVARTA.

 

KOMENTAR: Dobro će biti da svakodnevno pokušamo naći malo vremena u ovom ubrzanom tempu života i za ovakve stvari. Tada možemo postepeno zadobiti veliku milost, blagoslove, te i znanja višeg ranga, radi pravilnog razumijevanja svih događanja, kako u našem univerzumu, tako i u cjelokupnoj Božjoj kreaciji. Naš univerzum, iako je i sam skoro bezgraničan gledano iz naše perspektive postojanja, samo je jedan od manjih univerzuma u kompletnoj materijalnoj kreaciji, koja zaprema tek red veličine ¼ sveukupne Božje kreacije, dok ¾ zaprema duhovni svijet. Taj omjer je dat radi naše lakše percepcije, ali je odnos još izraženiji u korist duhovnog svijeta i bezbrojnih Vaikuṇṭha planeta, te vrhovne planete Goloka Vṛndāvane -- vrhovnog prebivališta Gospodina Śrī Kṛṣṇe, koja ima izgled ogromnog lotosovog cvijeta.  

 

STIH 13

 

koṭi aḿśa, koṭi śakti, koṭi avatāra

eta lañā sṛje puruṣa sakala saḿsāra

 

SYNONYMS: koṭi aḿśa — millions of parts and parcels; koṭi śakti — millions and millions of energies; koṭi avatāra — millions upon millions of incarnations; eta — all this; lañā — taking; sṛje — creates; puruṣa — the original person, Mahā-Viṣṇu; sakala saḿsāra — all the material world.

 

Mahā-Viṣṇu stvara čitav materijalni svijet, s milionima Svojih djelića, energija i inkarnacija.

 

STIH 14-15

 

māyā yaiche dui aḿśa — 'nimitta', 'upādāna'

māyā — 'nimitta'-hetu, upādāna — 'pradhāna'

puruṣa īśvara aiche dvi-mūrti ha-iyā

viśva-sṛṣṭi kare 'nimitta' 'upādāna' lañā

 

SYNONYMS: māyā — the external energy; yaiche — as; dui aḿśa — two parts; nimitta — the cause; upādāna — the ingredients; māyā — the material energy; nimitta-hetu — original cause; upādāna — ingredients; pradhāna — immediate cause; puruṣa — the person Lord Viṣṇu; īśvara — the Supreme Personality of Godhead; aiche — in that way; dvi-mūrti ha-iyā — taking two forms; viśva-sṛṣṭi kare — creates this material world; nimitta — the original cause; upādāna — the material cause; lañā — with.

 

Kao što se spoljašnja energija sastoji od dva dijela — pokretačkog uzroka [nimitte] koga predstavlja māyā i materijalnog uzroka [upādāne], koga predstavlja pradhāna — tako se Gospodin Viṣṇu, Svevišnja Božanska Osoba, pojavljuje u dva oblika da bi stvorio materijalni svijet s pokretačkim i materijalnim uzrocima.

 

SMISAO: Postoje dvije vrste istraživanja, koja se vrše da bi se otkrio izvomi uzrok kreacije. Jedan zaključak je da je Svevišnja Božanska Osoba, sveblaženi, vječni i sveznajući oblik, posredni uzrok ove kosmičke manifestacije i neposredni uzrok duhovnog svijeta u kome postoji bezbroj duhovnih planeta poznatih kao Vaikuṇṭhe i Gospodinovo lično prebivalište, poznato kao Goloka Vṛndāvana. Drugim riječima, postoje dvije manifestacije—materijalni univerzum i duhovni svijet. Kao što u materijalnom svijetu postoji bezbroj planeta i univerzuma, tako u duhovnom svijetu također postoji bezbroj duhovnih planeta i univerzuma, koji obuhvataju Vaikuṇṭhe i Goloku. Svevišnji Gospodin je uzrok i materijalnih i duhovnih svjetova. Drugi zaključak je, naravno, da je uzrok ove kosmičke manifestacije neka neobjašnjiva neispoljena praznina. Ta tvrdnja je besmislena.

 

Prvi zaključak prihvataju sljedbenici filozofije Vedānte, a drugi sljedbenici ateističkog filozofskog sistema Sāńkhya smṛti, koji se neposredno suprotstavlja filozofskom zaključku Vedānte. Materijalni naučnici ne mogu vidjeti nikakvu svjesnu duhovnu supstancu, koja bi mogla biti uzrok kreacije. Takvi ateistički Sāńkhya filozofi smatraju da simptome znanja i životne sile, koja je vidljiva u bezbrojnim živim bićima, uzrokuju tri odlike kosmičke manifestacije. Zato se Sāńkhyaiti suprotstavljaju zaključku Vedānte o izvornom uzroku kreacije.

 

U stvari, Vrhovna Apsolutna duhovna duša je uzrok svih vrsta manifestacija i uvijek je potpuna, bilo kao energija, bilo kao energetik. Kosmičku manifestaciju uzrokuje energija Vrhovne Apsolutne Osobe, u kojoj počivaju sve energije. Filozofi, koji jednostrano posmatraju kosmičku manifestaciju mogu cijeniti samo čudesne energije materije. Takvi filozofi prihvataju koncepciju o Bogu samo kao tvorevinu materijalne energije. Prema njihovim zaključcima izvor energije je također tvorevina energije. Takvi filozofi pogrešno tvrde da je materijalna energija uzrok živih bića u kosmičkoj manifestaciji i misle da i Vrhovno Apsolutno svjesno biće mora biti tvorevina materijalne energije.

 

Pošto su materijalistički filozofi i naučnici previše zaokupljeni svojim nesavršenim čulima, prirodno zaključuju da je životna sila proizvod materijalnih spojeva. Ali, istina je upravo suprotna. Materija je proizvod duha. Prema Bhagavad-gīti, izvor svih energija je Vrhovni duh, Božanska Osoba. S napredovanjem istraživačkog rada na proučavanju ograničene supstance unutar granica prostora i vremena, čovjek biva zadivljen raznim čudesnim kosmičkim manifestacijama i prirodno nastavlja da hipnotički prihvata put istraživačkog rada ili induktivnu metodu. Međutim, deduktivnim putem razumijevanja osoba prihvata Vrhovnu Apsolutnu Osobu, Svevišnju Božansku Osobu, kao uzrok svih uzroka, koji je pun različitih energija i koji nije ni bezličan ni prazan. Bezlična manifestacija Vrhovne Osobe je samo još jedan vid Njegove energije. Zato se zaključak, da je materija izvorni uzrok kreacije potpuno razlikuje od prave istine. Uzrok materijalne manifestacije je pogled Svevišnje Božanske Osobe, koja posjeduje nepojmljive moći. Materijalnu prirodu elektrificira vrhovni autoritet, a uslovljena duša, unutar granica vremena i prostora, biva zarobljena osjećanjem strahopoštovanja pred materijalnom manifestacijom. Drugim riječima, materijalni filozofi i naučnici spoznaju Svevišnjeg Gospodina kroz manifestacije Njegove materijalne energije. Onaj ko ne shvata moć Svevišnje Božanske Osobe, ili Njegovih različitih energija, jer ne shvata odnos između izvora energija i samih energija, uvijek može napraviti grešku, koja je poznata kao vivarta. Sve dok materijalistički naučnici i filozofi ne dođu do pravog zaključka, nesumnjivo će nastaviti da lebde iznad materijalnog polja, lišeni pravog razumijevanja Apsolutne Istine.

 

Veliki vaiṣṇavski filozof Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa je veoma lijepo objasnio materijalistički zaključak u svom komentaru na Vedānta-sūtru, poznatom kao Govinda-Bhāṣya. On je napisao slijedeće:

 

"Sāńkhya filozof Kapila je povezao različite elementarne istine prema sopstvenom ubjeđenju. Prema njemu, materijalna priroda se sastoji od ravnoteže tri materijalne odlike: vrline, strasti i neznanja. Materijalna priroda je proizvela materijalnu energiju, poznatu kao mahat, a mahat je proizvela lažni ja. Lažni ja je proizveo pet predmeta čulnog opažanja, koji su proizveli deset čula [pet čula za sticanje znanja i pet čula za djelovanje], um i pet grubih elemenata. Ako ovim elementima, kojih ima dvadeset četiri, pribrojimo i puruṣu, ili uživaoca, možemo zaključiti da postoji dvadeset pet različitih istina. Neispoljeno stanje ovih dvadeset pet elementarnih istina se naziva prakṛti, ili materijalna priroda. Odlike materijalne prirode se mogu spajati u tri različita stanja, kao uzrok sreće, kao uzrok nesreće i kao uzrok iluzije. Odlika vrline je uzrok materijalne sreće, odlika strasti je uzrok materijalne nesreće, a odlika neznanja je uzrok iluzije. Naše materijalno iskustvo leži unutar granica ove tri manifestacije sreće, nesreće i iluzije. Na primjer, lijepa žena je uzrok materijalne sreće za svog muža, ali ta ista lijepa žena je uzrok nesreće za muškarca, koga odbije, ili na koga se naljuti, a ako ga napusti postaje uzrok iluzije."

 

KOMENTAR -- Radi boljeg razumijevanja strukture našeg univerzuma i cjelokupne Božje Kreacije, te svih dobronamjernih osoba, koje se tek uključuju u praćenje ovih tekstova, ali i svih rijetkih duša, već upućenih poznavalaca vedske kosmologije, potrebno je navesti da ponekada na nekim dostupnim slikama na internetu, postoje neke male, prividne kontraverze u pojedinim prikazima cjelokupne Božje Kreacije i strukture našeg univerzuma. Ovo, iako same slike mogu biti jako dobre, te neke od njih i sam upotrebljavam, kao prilog uz tekstove s kosmološkim temama. Za pažljivog posmatrača, na nekima od njih je prikazan Garbhodaka Okean i dalje van omotača našeg univerzuma, što se ne bi moglo prihvatiti. Naime, izvan omotača našeg univerzuma, kao i izvan drugih univerzuma je duhovni Kāraṇa-Samudra Okean [Uzročni Okean]. Vjerujem da su neki kreatori slika, samo zbog nedostatka prostora produžili natpis Garbhodaka Okeana i van granica univerzuma, tako da to unosi nepotrebne zabune.

 

 Stay Tuned. To Be Continued.

 

Ādi-līlā Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Ācārya

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 6.13, 14-15 [Part 1]

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Gosvāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
07.02.2021.

LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU – 25 FEBRUARY 2021 THURSDAY [FAST TODAY] [PART 1]

 

SLAVE GOSPODINA NITYĀNANDE BALARĀMA.

 

NA PARAVYOMI -- DUHOVNOM NEBU SU SVA ŽIVA BIĆA VJEČNO OSLOBOĐENE DUŠE. TAMO SE UTICAJ MATERIJALNE ENERGIJE OPAŽA PO SVOM ODSUSTVU.

 

KOMENTAR: Uskoro nam dolazi jedna od najvećih vaiṣṇavskih svetkovina: Lord Nityānanda Trayodaśī – Appearance of Śrī Nityānanda Prabhu – 25 februara 2021 četvrtak. Zavisno od raspoloživog vremena i drugih okolnosti biće prezentirano više prigodnih tekstova na ovu temu na nekoliko blogova. 

 

Ovi tekstovi su uvod u zabave Gospodina Nityānande Prabhua, te imaju svrhu da nam posluže i kao svojevrsna inspiracija za dalji rad na sebi i dalje postepeno duhovno napredovanje. Ujedno je i dobra prilika da se nešto više kaže o stvaranju cjelokupne kreacije, dakle i duhovne i materijalne. Da se podsjetimo – osnovni princip vedske kosmologije je postojanje dvojne stvarnosti – one vidljive i one nevidljive. Ovo su ponekad i pitanja dobronamjernih osoba, koje tragaju za znanjima višeg ranga. A bez milosti Gospodina Nityānande ne možemo ni doći u poziciju da uzmemo utočište lotosovih stopala Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua – Śrī Gaurāńge Mahāprabhua i dalje sve do Svevišnjeg Gospodina Śrī Kṛṣṇe.

 

THE GLORIES OF LORD NITYĀNANDA BALARĀMA.

 

Gospodin Śrī Kṛṣṇa je Apsolutna Božanska Osoba, a Njegova prva ekspanzija u obliku namijenjenom zabavama je Śrī Balarāma.

 

Iznad granica ovog materijalnog svijeta nalazi se duhovno nebo, paravyoma, na kome se nalazi mnogo duhovnih planeta. Najuzvišenija među njima se zove Kṛṣṇaloka. Kṛṣṇino prebivalište, Kṛṣṇaloka, sastoji se od tri dijela: Dvārake, Mathure i Gokule. U tom prebivalištu, Svevišnja Božanska Osoba se ekspandira u četiri potpuna dijela [četiri prvobitne ekspanzije] – Kṛṣṇu, Balarāma, Pradyumnu [transcendentalnog Kupida] i Aniruddhu. Oni su poznati kao izvorni četverostruki oblik.

 

Na Kṛṣṇaloki se nalazi transcendentalno mjesto poznato kao Śvetadvīpa ili Vṛndāvana. Ispod Kṛṣṇaloke na duhovnom nebu, nalaze se Vaikuṇṭha planete. Na svakoj Vaikuṇṭha planeti je prisutan četvororuki Nārāyaṇa, koji je ekspanzija prve četvorostruke manifestacije. Svevišnja Božanska Osoba poznata kao Śrī Balarāma na Kṛṣṇaloki je izvorni Sańkarṣaṇa [Božanstvo koje privlači], a ekspanzija tog Sańkarṣaṇe je drugi Sańkarṣaṇa po imenu Mahā-Sańkarṣaṇa, koji boravi na jednoj od Vaikuṇṭha planeta. Svojom unutrašnjom moći Mahā-Sańkarṣaṇa održava transcendentalno postojanje svih planeta na duhovnom nebu, na kome su sva živa bića vječno oslobođene duše. Tamo se uticaj materijalne energije opaža po svom odsustvu. Na tim planetama je prisutna druga četvorostruka manifestacija.

 

Izvan Vaikuṇṭha planeta se nalazi bezlična manifestacija Śrī Kṛṣṇe, poznata kao Brahmā-loka [Brahmājyoti]. S druge strane Brahmā-loke se nalazi duhovni Kāraṇa-Samudra, ili Uzročni Okean. Materijalna energija se nalazi na drugoj strani Uzročnog Okeana, ne dodirujući ga. U Uzročnom Okeanu leži Mahā-Viṣṇu -- izvorna puruṣa ekspanzija Sańkarṣaṇe. Ovaj Mahā-Viṣṇu Svojim pogledom prelazi po materijalnoj energiji i odrazom Svog transcendentalnog tijela ulazi u materijalne elemente.

 

Kao izvor materijalnih elemenata, materijalna energija je poznata kao pradhāna, a kao izvor manifestacija materijalne energije, poznata je kao māyā. Pošto nema nezavisnu moć da učini bilo šta, nepokretna je. Mahā-Viṣṇu joj Svojim pogledom daje moć da manifestira kosmos. Stoga izvorni uzrok materijalne manifestacije nije materijalna energija, već transcendentalni pogled Mahā-Viṣṇua, kojim Gospodin prelazi po materijalnoj prirodi.

 

Mahā-Viṣṇu ponovo ulazi u svaki univerzum kao rezervoar svih živih bića -- Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Ekspanzija Garbhodakaśāyī Viṣṇua je Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, Nad-duša svakog živog bića. Garbhodakaśāyī Viṣṇu posjeduje sopstvenu Vaikuṇṭha planetu u svakom univerzumu, na kojoj živi kao Nad-duša ili Vrhovni Upravitelj univerzuma. Garbhodakaśāyī Viṣṇu leži usred dijela univerzuma ispunjenog vodom i stvara prvo živo stvorenje u univerzumu, Brahmu. Zamišljeni kosmički oblik  je djelimična manifestacija Garbhodakaśāyī Viṣṇua.

 

Na Vaikuṇṭha planeti u svakom univerzumu nalazi se Okean Mlijeka. U tom okeanu se nalazi ostrvo po imenu Śvetadvīpa na kome živi Gospodin Viṣṇu. Stoga ovo poglavlje opisuje dvije Śvetadvīpe – jednu u Kṛṣṇinom prebivalištu i drugu u Okeanu Mlijeka u svakom univerzumu. Śvetadvīpa u Kṛṣṇinom prebivalištu je istovjetna s Vṛndāvana-Dhāmom, u kojoj se Kṛṣṇa pojavljuje da bi provodio Svoje ljubavne zabave. Na Śvetadvīpi u svakom univerzumu se nalazi Gospodinov Śeṣa oblik, koji služi Viṣṇua, poprimajući oblik Njegovog suncobrana, papuča, ležaja, odjeće, prebivališta, svetog konca, prijestolja, itd.

 

Gospodin Baladeva na Kṛṣṇaloki je Nityānanda Prabhu. Stoga je Nityānanda Prabhu izvorni Sańkarṣaṇa, a Mahā-Sańkarṣaṇa i Njegove ekspanzije poput puruṣa u univerzumima su potpune ekspanzije Nityānande Prabhua.

 

U ovom poglavlju pisac opisuje, kako je Nityānanda Prabhu napustio dom radi Svog hodočašća u Vṛndāvanu i kako je tamo postigao potpuni uspjeh. U ovom opisu se otkriva da su se piščev izvorni roditeljski dom i mjesto rođenja nalazili u oblasti Katwa -- Jhāmaṭapura, koje se nalazi nedaleko od Naihāṭīya. Brat Kṛṣṇadāsa Kavirāje [pisca] je pozvao u svoj dom Śrī Mīnaketanu Rāmadāsa, velikog bhaktu Gospodina Nityānande, ali ga sveštenik po imenu Guṇārṇava Miśra nije lijepo primio. Ne cijeneći slave Gospodina Nityānande, brat Kṛṣṇadāsa Kavirāje Gosvāmīya se pridružio svešteniku. Rāmadāsa se zato rastužio, slomio svoju flautu i otišao. To je bila velika nesreća za brata Kṛṣṇadāsa Kavirāje Gosvāmīya. Te iste noći Gospodin Nityānanda je u snu ukazao milost Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmīyu i naredio mu da se slijedećeg dana uputi u Vṛndāvanu.

 

Stay Tuned. To be Continued.

 

REFERENCE:

 

Ādi-līlā Chapter 5: The Glories Of Lord Nityānanda Balarāma

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 1.5 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Gosvāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
05.02.2021.

ŚRĪ ADVAITA ĀCĀRYA – APPEARANCE [FAST TODAY] -- 18 FEBRUARY 2021 THURSDAY – SAPTAMĪ [FOR COORDINATES OF SARAJEVO] [PART 1]

 

REČENO JE DA MATERIJALNA PRIRODA IMA DVA OBILJEŽJA -- MATERIJALNI UZROK I POKRETAČKI UZROK. AKTIVNOSTI POKRETAČKOG UZROKA UZROKUJE MAHĀ-VIṢṆU, A AKTIVNOSTI MATERIJALNOG UZROKA UZROKUJE OBLIK MAHĀ-VIṢṆUA POZNAT KAO ADVAITA.

 

TAJ ADVAITA, UPRAVITELJ KOSMIČKE MANIFESTACIJE, SIŠAO JE U OBLIKU ADVAITE DA BI SE DRUŽIO S GOSPODINOM CAITANYOM. KADA SE OSLOVLJAVA KAO SLUGA GOSPODINA CAITANYE, NJEGOVE SLAVE SE POVEĆAVAJU, JER ONAJ KO NIJE PROŽET MENTALITETOM SLUŽENJA, NE MOŽE SHVATITI DRAŽI PREDANOG SLUŽENJA SVEVIŠNJEG GOSPODINA KṚṢṆE.  SVAKO KO SLUŠA O NJEMU I SLAVI GA I SAM POSTAJE SLAVLJEN, JER TAKVE DJELATNOSTI OSLOBAĐAJU OSOBU OD SVIH VRSTA NESREĆE.

 

OBLIKU VIṢṆUA NE BISMO TREBALI PRIPISIVATI MATERIJALNU ZAGAĐENOST ILI BEZLIČNOST.

 

KOMENTAR: U današnje vrijeme intezivnih karmičkih pročišćenja, koja su zahvatila cijeli svijet bez razlike, dobro je da se podsjetimo načina i početka stvaranja sveukupne Božije kreacije i našeg univerzuma. To će nam dati šire uvide u dvojnu stvarnost koja nas okružuje i čiji smo i sami sastavni dio. Postojanje dvojne stvarnosti, one vidljive, kao i one nevidljive za naše ograničene moći percepcije je i osnovni princip vedske kosmologije.

 

Istina o Advaita Ācāryi je bila opisana u dva stiha. Rečeno je da materijalna priroda ima dva obilježja: materijalni uzrok i pokretački uzrok. Aktivnosti pokretačkog uzroka uzrokuje Mahā-Viṣṇu, a aktivnosti materijalnog uzroka uzrokuje oblik Mahā-Viṣṇua poznat kao Advaita. Taj Advaita, upravitelj kosmičke manifestacije, sišao je u obliku Advaite da bi se družio sa Gospodinom Caitanyom. Kada se oslovljava kao sluga Gospodina Caitanye, Njegove slave se povećavaju, jer onaj ko nije prožet mentalitetom služenja, ne može shvatiti draži predanog služenja Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe.  

 

vande taḿ śrīmad-advaitā  -  cāryam adbhuta-ceṣṭitam

yasya prasādād ajño 'pi   tat-svarūpaḿ nirūpayet

 

Odajem svoje ponizno poštovanje Śrī Advaiti Ācāryi, čije su sve djelatanosti čudesne. Njegovom milošću, čak i budalasta osoba može opisati Njegove osobine.

 

jaya jaya śrī-caitanya jaya nityānanda

jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda

 

Sva slava Gospodinu Śrī Caitanyi Mahāprabhu! Sva slava Gospodinu Nityānandi! Sva slava Advaiti Ācāryi! Sva slava svim bhaktama Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua!

 

pañca śloke kahila śrī-nityānanda-tattva

śloka-dvaye kahi advaitācāryera mahattva

 

Opisao sam istinu u pet stihova o Gospodinu  Nityānandi, a u slijedeća dva stiha ću opisati slave Śrī Advaite Ācārye.

 

mahā-viṣṇur jagat-kartā   māyayā yaḥ sṛjaty adaḥ

tasyāvatāra evāyam   advaitācārya īśvaraḥ

 

Gospodin Advaita Ācārya je inkarnacija Mahā-Viṣṇua, čija je glavna uloga stvaranje kosmičkog svijeta kroz djelovanje māye.

 

advaitaḿ hariṇādvaitād   ācāryaḿ bhakti-śaḿsanāt

bhaktāvatāram īśaḿ tam   advaitācāryam āśraye

 

Pošto se ne razlikuje od Hariya, Svevišnjeg Gospodina, zove se Advaita, a pošto širi kult devocije, zove se Ācārya. On je Gospodin i inkarnacija Gospodinovog bhakte. Zato uzimam Njegovo utočište.

 

advaita-ācārya gosāñi sākṣāt īśvara

yāńhāra mahimā nahe jīvera gocara

 

Śrī Advaita Ācārya je sama Svevišnja Božanska Osoba. Njegove slave su nepojmljive za obična živa bića.

 

mahā-viṣṇu sṛṣṭi karena jagad-ādi kārya

tāńra avatāra sākṣāt advaita ācārya

 

Mahā-Viṣṇu vrši sve funkcije potrebne za stvaranje univerzuma. Śrī Advaita Ācārya je Njegova neposredna inkarnacija.

 

ye puruṣa sṛṣṭi-sthiti karena māyāya

ananta brahmāṇḍa sṛṣṭi karena līlāya

 

Taj puruṣa stvara i održava Svojom spoljašnjom energijom. On stvara bezbrojne univerzume u svojim zabavama.

 

icchāya ananta mūrti karena prakāśa

eka eka mūrte karena brahmāṇḍe praveśa

 

Svojom voljom manifestira se u bezbroj oblika i tako ulazi u svaki pojedini univerzum.

 

se puruṣera aḿśa — advaita, nāhi kichu bheda

śarīra-viśeṣa tāńra — nāhika viccheda

 

Śrī Advaita Ācārya je potpuni dio tog puruṣe i zato se ne razlikuje od Njega. Nije odvojena osoba, već jedan oblik tog puruṣe.

 

sahāya karena tāńra la-iyā 'pradhāna'

koṭi brahmāṇḍa karena icchāya nirmāṇa

 

On [Advaita Ācārya] pomaže u zabavama puruṣe, po čijoj volji i sa čijom materijalnom energijom stvara bezbroj univerzuma.

 

jagat-mańgala advaita, mańgala-guṇa-dhāma

mańgala-caritra sadā, 'mańgala' yāńra nāma

 

Śrī Advaita Ācārya je svepovoljan za svijet, jer je riznica svepovoljnih osobina. Njegove osobine, djelatnosti i ime su uvijek povoljni.

 

SMISAO: Inkarnacija Mahā-Viṣṇua — Śrī Advaita Prabhu je Ācārya ili učitelj. Sve djelatnosti Advaite Ācārye i Viṣṇua su povoljne. Svako ko može sagledati svepovoljnost u zabavama Gospodina Viṣṇua također postaje povoljan. Pošto je Gospodin Viṣṇu izvor povoljnosti, svako koga privlači predano služenje Gospodina Viṣṇua može učiniti najveću službu za ljudsko društvo. Odbačene osobe materijalnog svijeta, koje odbijaju da shvate čisto predano služenje kao vječnu funkciju živog bića i istinsko oslobođenje živog bića od uslovljenog života, bivaju lišene sveg predanog služenja zbog svog siromašnog znanja.

 

U učenjima Advaite Prabhua nema ni govora o plodonosnim djelatnostima, ili impersonalnom oslobođenju. Međutim, osobe koje zbunjene opsjenom materijalne energije nisu mogle shvatiti da se Advaita Prabhu ne razlikuje od Viṣṇua, htjele su da Ga slijede sa svojim impersonalnim shvatanjima. Pokušaj Advaite Prabhua da ih kazni je također povoljan. Gospodin Viṣṇu i Njegove djelatnosti mogu podariti svu sreću, posredno i neposredno. Drugim riječima, nema razlike izmedu kazne koju Gospodin Viṣṇu dodijeli ili naklonosti koju ukaže, jer su sve Njegove djelatnosti apsolutne. Prema nekima, jedno od imena Advaite Prabhua je bilo Maṅgala. Kao uzročna inkarnacija, ili Viṣṇuova inkarnacija koja se pojavljuje da bi ostvarila posebnu svrhu. On je posrednik ili sastojak u materijalnoj prirodi. Međutim, nikada ne bismo trebali smatrati da je materijalan. Sve Njegove djelatnosti su duhovne. Svako ko sluša o Njemu i slavi Ga i sam postaje slavljen, jer takve djelatnosti oslobađaju osobu od svih vrsta nesreće. Obliku Viṣṇua ne bismo trebali pripisivati materijalnu zagađenost ili bezličnost. Svako treba pokušati da shvati pravi identitet Gospodina Viṣṇua, jer zahvaljujući takvom znanju može dostići najvišu razinu savršenstva.

 

Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Ācārya

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 6 Summary & Ādi 6.1-12

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – 6 FEBRUARY 2020 https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
03.02.2021.

THEORY OF ILLUSION -- TEORIJA ILUZIJE [PART 1]

 

 

CONTROVERSIAL THEORY VIVARTA-VĀDA OR MĀYĀVĀDI THEORY OF ILLUSION.

 

KOMENTAR: Bhagavad-gītā As It Is His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness detaljno opisuje različite vrste iluzije. Iluzija je također opisana još na mnogim drugim mjestima u vedskim spisima. Koliko je opširna materija u vezi iluzije, da navedemo samo neke od tema i stihova u Bhagavad-gīti As It Is: iluzija ateista, ateističko mišljenje o Bogu, djelovanje u iluziji, iluzija demona, iluzija kao diskvalifikacija za duhovnog instruktora, društvo bhakta uklanja iluziju, Gospodin je dozvoljava i upravlja njome, guna neznanja i iluzija, od guna prirode, iluzija dvostranosti života, iluzija privremenih imenovanja, iluzija putem čulnog uživanja, iluzija sprječava predavanje, iluzija viđenja Vrhovnog Brahmana kao jīve; iluzija zaboravljanja -- duhovnog života, identiteta i svrhe, iluzija zaboravljanja Kṛṣṇe, Kṛṣṇine prevlasti, Kṛṣṇinog posjedovanja, našeg odnosa s Gospodinom, patnje, prošlosti, impersonalizam kao iluzija … etc.

 

Uglavnom smo već skoro navikli da se u životu na vidljivoj-praktičnoj razini moramo konstantno boriti s različitim vrstama iluzije, mnogobrojnim pogrešnim koncepcijama i onim što nije, iako često ne možemo svjesno realizirati da su neki naši planovi, misli, govor i aktivnosti plod specifične vrste iluzije. Možda ćemo prije uvidjeti određene iluzije u shvatanju i postupanjima drugih ljudi. Ali, pri tome znajmo – kada je u pitanju postupanje drugih ljudi prema nama – to je često samo ogledalo našeg odnosa prema svijetu oko nas. Inače, ako nismo dovoljno budni i introspektivni, vrlo brzo možemo se naći u ćorsokaku, ali potpuno ubijeđeni da smo u pravu i da radimo ispravno. To je moć iluzije. Moglo bi se ovom problemu prići i iz druge perspektive -- mnogobrojnih karmičkih uslovljenosti, ali evo da vidimo, šta kažu sveti vaiṣṇavski spisi, kada se želi prići pojašnjenjima ovog fenomena. Jer, događanja na vidljivoj materijalnoj razini su događanja u samo jednom dijelu dvojne stvarnosti koja nas okružuje i u kojoj i sami egzistiramo. Nakon neophodnog uvodnog komentara, biće naveden stih iz Śrī Caitanya Caritāmṛte Ādi 7.121 [Part 1].

 

Za upućene je poznato da su još uvijek u modi mnogobrojne iluzionističke teorije i što je jako interesantno, da još uvijek prolaze čak i kod intelektualaca, ne samo kod mase neupućenih ljudi. Od pogrešne zapadne iluzionističke teorije o postanku svijeta i takozvanom big-bengu, velikom prasku; teorije da se Zemlja okreće oko Sunca [Sūrya Nārāyaṇa], u stvarnosti je obratno; teorije o postanku čovjeka od majmuna, u stvarnosti je odjednom stvoreno 8.400.000 živih bića, od toga  400.000 vrsta pripadnika humanoidnih rasa, do najnovijih različitih pogrešnih kosmoloških teorija, kao i skorašnjeg razvijanja teorije o tkzv. Higsovom bozonu i Božjoj čestici, te skupom, ali bezuspješnom  traganju za istom, ali na pogrešnom mjestu. Neproduktivna su i traganja za dalekim planetarnim sistemima i nastanjenim svjetovima, a sve planete i zvijezde vrve od života u različitim oblicima – postoje i vatrena tijela, koja mogu egzistirati na enormno visokim temperaturama, etc., uz istovremeno špekuliranje o nepostojećim i spornim planetama, planetoidima i imaginarnim nebeskim tijelima. Kada poželimo da dublje proučimo strukturu našeg univerzuma, koji je iako jedan od manjih prečnika 500 000 yojana, ili 4 milijarde milja, te mnogobrojne prividne kontraverze, ali i strukturu cjelokupne Božije kreacije, preporučeno je da se postepeno detaljnije uputimo u sofisticirane vedske spise, koji obrađuju golema područja vedske kosmologije i astrologije – uz stručnu pomoć kvalificiranih osoba – duhovnih instruktora i bona fide duhovnih učitelja svijeta, ponajbolje ISKCON gurua.

 

Tu su, kako već znamo i druge vrste iluzionističkih teorija i špekulativnih pokušaja manipuliranja s neupućenim  dijelom ljudske rase, izmišljenim prevarnim religioznostima i pokretima za novo doba [dharmaḥ kaitavaḥ -- cheating religions], etc. Podugačak je spisak velikih svjetskih obmana i prevarnih teorija poznatih svjetskih ludaka i takozvanih filozofa, kao i pripadnika različitih interesnih sfera moći, te glasnogovornika nekih prevarnih mračnih krugova, koji se bave crnom umjetnošću [crnom magijom]. Obično su sve takve teorije proizašle iz ogromnog neznanja, neovladanih umova, ali i bezbožnih demonskih karaktera, želja za vladanjem, iskorištavanjem i kontrolom nad drugima, sticanjem bogatstva i slave, etc. Baziraju se obično na umnim, nekada i na filozofskim špekulacijama, često garniranim s mnoštvom poluistina, tako da se prosječan čitalac začas uplete. Šta je u stvari u pitanju? Generalno, obično sve to nastaje kada postoje određene karmičke zabrane u pogledu bilo kakvog ozbiljnijeg kontakta i razumijevanja vedskih spisa, te inače znanja višeg ranga, uslijed bavljenja različitim vrstama griješnih aktivnosti u ovom i prošlim životima, kao i svojevrsne iluzije u kojoj se zbog toga nalazi veći dio ljudske populacije.

 

Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa kaže [u slobodnom prevodu] da milostivo pomaže osobi, koja ne želi na put Veda, ili ako skrene s puta Veda – da milostivo pomaže osobi da Ga lakše  potpuno zaboravi.

 

U različite svjetske prevare, spadaju i česte subliminalne poruke, koje svjesno koriste neki mračni krugovi u svijetu, krugovi bliski crnoj umjetnosti, kojima je itekako dobro poznato njihovo djelovanje, da bi masama neiskusnih ljudi pokušali ugraditi u podsvijest ono što oni žele i u stvari ih držati što dalje od pravih transcendentalnih vrijednosti i sofisticiranih vedskih znanja, te pod svojevrsnom kontrolom. Tako se pokušava nametnuti neprirodni mentalitet tjelesnih koncepcija i uz to mentalitet tjelesnih uživanja, te svojevrsna potrošačka groznica, koja tjera ljude na trošenje i onog što još nije zarađeno i stalno podizanje novih kredita kod banaka. To ljude često dovodi u bezizlazan položaj, nekada ih nagoni i na put kriminalnih aktivnosti, te odavanju drogama i alkoholu, etc.

 

Moć i manipuliranje s drugima mnogima se osladilo, ali to je i povelika klopka za neupućene. Naime, na taj način sigurno popločavaju sebi put na jedan od 28 sistema paklenih planeta, a već i ovaj život može da se pretvori u pravi pakao kroz otplatu enormnih kamata na kredite, plaćanje prevarnih advokata, plaćanje velikih odšteta i alimentacija, zadobijanje različitih bolesti, podložnost skupim operacijama, osiromašenje, rasulo porodice i gubitak voljenih, stradanje kroz različite prirodne nepogode i agresivne aspiracije demonskih vođa drugih zemalja, etc. 

 

Danas je glavna formula za lažni, prolazni uspjeh u materijalnom svijetu – moć, novac, žene, tjelesna uživanja svih vrsta, upotreba različitih vrsta droga, alkohola i drugih opijata, kocka i još po mogućnosti dostizanje velike popularnosti i slavljenja od strane drugih ljudi. U svemu tome, danas se masovno koristi postojanje društvenih mreža i internetskih programa. Međutim, možemo i sami da vidimo do čega može dovesti dugotrajno upražnjavanje karmički strogo zabranjenih i kažnjivih aktivnosti, te masovno kršenje strogih duhovnih principa.  

 

Trenutno se čitav svijet trese i pročišćava kao u groznici zbog dugotrajnog upražnjavanja karmički strogo zabranjenih aktivnosti i tako stvorene velike količine ugra-karme. Negdje u okviru činjenja zabranjenih aktivnosti moramo potražiti i svoj dio odgovornosti, jer zasigurno nećemo biti potpuno amnestirani, znali mi za to ili ne i priznali to ili ne. 

 

Iako praktički ne postoji institucija za oprost grijeha, kao što neki pogrešno misle i priželjkuju, na svu našu sreću, prilike se umnogome korigiraju na bolje i karmički točak se postepeno zaustavlja -- otpočinjanjem ozbiljnog prakticiranja predanog služenja Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe s ljubavlju i svakodnevnim mantranjem Hare Kṛṣṇa mahā mantre 16 i više krugova. Predano služenje počinjemo na razne načine, zavisno od okolnosti, te slijeđenjem jednog ili više procesa predanog služenja, od ukupno 64 koliko ih imamo na raspolaganju. Dakle, postoje bona fide procesi za svačiju prirodu i trenutne okolnosti. Tako, možemo početi druženjem s bhaktama, kroz slušanje predavanja bona fide duhovnih učitelja i čitanjem poruka svetih spisa, svakodnevnim mantranjem i drugim sevama. Mantranje započinjemo s dva ili više krugova po 108 zrna i onda postepeno dodajemo po dva ili četiri kruga na dostignuti predhodni dnevni standard dok ne dostignemo svakodnevnu razinu od minimalnih 16 krugova.  

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

 

Da se vratimo na temu iluzije, ali stvari su povezane. Dakako, da svaka vrsta iluzije ima i svoje dublje  korijene. Gdje su ti korijeni i zbog čega je veliki dio čovječanstva u velikoj iluziji?

 

Iako će se nekome možda može učiniti da je ovaj post malo predug, ipak je to samo kap u moru  u pogledu prezentiranja ogromnog vedskog znanja po ovoj zaista širokoj temi, kao i dodatnih pojašnjenja. Tako, izvorne Purāṇe za ljudsku rasu sadrže 400 000 stihova dok Purāṇe za Deve ili polubogove sadrže čak 10 000 000 stihova. Ali, nadati se da će ovi tekstovi već i ovakvi kakvi jesu biti od neke pomoći. Danas, u ovom prividno ubrzanom tempu života, zbog naših mnogobrojnih želja, ali i određenih pročišćenja kroz koja prolazi svako od nas, postaje skoro uobičajeno za većinu ljudi pročitati samo par riječi i misliti da smo nešto veliko dohvatili i da nam više ništa ne treba. Ali i to je big iluzija. Ako vam se otvore neka pitanja, slobodno se javite, pa vidimo u zavisnosti od okolnosti. Najbolje preko internih poruka na Facebook-u, ili putem Skype.

 

TEORIJA ILUZIJE  PREMA ŚĀSTRAMA.

 

STIH 121

 

vyāsera sūtrete kahe 'pariṇāma'-vāda

'vyāsa bhrānta' — bali' tāra uṭhāila vivāda

 

SYNONYMS: vyāsera — of Śrīla Vyāsadeva; sūtrete — in the aphorisms; kahe — describes; pariṇāma — transformation; vāda — philosophy; vyāsa — Śrīla Vyāsadeva; bhrānta — mistaken; bali' — accusing him; tāra — his; uṭhāila — raised; vivāda — opposition.

 

U svojoj Vedānta-sūtri, Śrīla Vyāsadeva je objasnio da je sve samo preobražaj Gospodinove energije. Međutim, Śańkarācārya je zaveo svijet objašnjavajući da je Śrīla Vyāsadeva pogriješio. Tako je izazvao veliki otpor prema teizmu u čitavom svijetu.

 

SMISAO: Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura objašnjava: "U Vedanta-sūtri, Śrīla Vyāsadeva je jasno rekao da je čitava kosmička manifestacija rezultat preobražaja različitih Gospodinovih energija. Međutim, ne prihvatajući Gospodinovu energiju, Śańkarācārya misli da je Gospodin taj koji se transformirao. Śańkarācārya je naveo mnogo jasnih izjava iz vedske literature i iskrivio njihov smisao u želji da pokuša dokazati da bi jedinstvenost Gospodina, ili Apsolutne Istine, bila narušena kada bi se Gospodin transformirao. Tako je optužio Śrīla Vyāsadevu da je pogriješio. Razvijajući svoju filozofiju monizma, stvorio je vivarta-vādu, ili māyāvādi teoriju iluzije".

 

U Drugom poglavlju Brahma-sūtre prvi citat glasi: tad-ananyatvam ārambhaṇa-śabdādibhyaḥ. Śańkarācārya je u komentaru na ovu sūtru u svojoj Śārīraka-bhāṣyi, naveo izjavu Chāndogya Upaniṣade [6.1.4] -- vācārambhaṇaḿ vikāro nāmadheyam, pokušavajući da dokaže da je prihvatanje preobražaja Gospodinove energije pogrešno. Pokušao je da opovrgne ovaj preobražaj energije na pogrešan način, kao što će biti objašnjeno kasnije. Pošto je njegovo shvatanje o Bogu bezlično, ne veruje da je čitava kosmička manifestacija preobražaj Gospodinovih energija, jer čim prihvati razne energije Apsolutne Istine, mora prihvatiti da je Apsolutna Istina lična, a ne bezlična. Osoba može stvoriti mnogo stvari preobražavanjem svoje energije. Na primer, poslovni čovek preobražava svoju energiju osnivajući mnogo velikih fabrika i poslovnih preduzeća, a ipak ostaje osoba, iako se njegova energija preobrazila u fabrike i poslovna preduzeća. Māyāvādi filozofi ne shvataju tu jednostavnu činjenicu. Njihovi sićušni mozgovi i siromašno znanje im ne mogu pružiti dovoljan uvid da bi shvatili da se čovjek, kada se njegova energija preobrazi, ne preobražava već ostaje ista osoba.

 

Ne vjerujući u činjenicu da energija Apsolutne Istine biva preobražena, Śańkarācārya je iznio svoju teoriju iluzije. Prema toj teoriji, iako se Apsolutna Istina nikada ne preobražava, mi mislimo da se preobrazila i to je iluzija. Śańkarācārya ne vjeruje u preobražaj energije Apsolutne Istine, jer tvrdi da je sve istovjetno i da je živo biće, stoga, istovjetno sa Svevišnjim. To je māyāvādi [pogrešna] teorija.

 

Śrīla Vyāsadeva je objasnio da je Apsolutna Istina -- osoba, koja posjeduje različite moći. Gospodin je stvorio ovaj materijalni svijet samim Svojim pogledom [sa aikṣata] i željom da kreacija bude stvorena. Nakon stvaranja, On ostaje ista osoba; nije se preobrazio u sve. Trebamo prihvatiti da Gospodin posjeduje nepojmljive energije i da su po Njegovoj naredbi i volji nastale sve različite manifestacije. U Vedanta-sutri je rečeno: sa-tattvato 'nyathā-buddhir vikāra ity udāhṛtaḥ. Ova mantra ukazuje da iz jedne činjenice nastaje druga činjenica. Na primjer, otac je jedna činjenica, a sin koga je stvorio otac je druga činjenica. Tako su jedan i drugi istina, iako je jedan nastao iz drugog. Taj nastanak druge, nezavisne istine iz prve istine se naziva vikāra, ili preobražaj koji stvara popratni proizvod. Vrhovni Brahman je Apsolutna Istina, a druge energije, koje su emanirale iz Njega i postoje odvojeno, kao što su živa bića i kosmička manifestacija, također su istine. To je primjer preobržaja koji se zove vikāra, ili pariṇāma. Možemo navesti još jedan primjer vikāre. Mlijeko je istina, ali isto mlijeko se može pretvoriti u jogurt. Tako je jogurt preobražaj mlijeka, iako su sastojci jogurta i mlijeka isti.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Bhagavad-gītā As It Is.

Ādi-līlā Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.121 [Part 1].

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.



Stariji postovi

<< 03/2021 >>
nedponutosricetpetsub
010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters

MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
62737

Powered by Blogger.ba