ŚRĪ CAITANYA CARITĀMṚTA

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

13.05.2017.

LIFE'S ULTIMATE GOAL - LOVE OF GODHEAD -- KRAJNJI CILJ ŽIVOTA - LJUBAV PREMA BOGU [PART 1]


KṚṢṆA RATI – DUBOKA PRIVRŽENOST PREMA BOGU

 

KADA OSOBA RAZVIJE DUBOKU PRIVRŽENOST [RATI] PREMA KṚṢṆI, DOSTIŽE LJUBAV PREMA BOGU U PREDANOM SLUŽENJU. TAKAV POLOŽAJ SE NAZIVA STHĀYI-BHĀVA, NEPRESTANO UŽIVANJE U DRAŽIMA PREDANOG SLUŽENJA KRSNE.

 

ŚRĪMATĪ RĀDHĀRĀṆĪ:DRAGA PRIJATELJICE! ŽELIŠ LI SAZNATI O ČISTOJ LJUBAVI, TADA POSLUŠAJ! JA MOGU GOVORITI O TOJ TEMI JER POZNAJEM LJUBAV. ČAK NI VRSNI POZNAVATELJI SVIH VEDA NE MOGU SHVATITI NIŠTA O NAČINU NA KOJI SE ČISTA LJUBAV MANIFESTIRA, ŠTA LJUBAV JESTE, ILI ONO ŠTO ONA NIJE.”

 

“TAJ LAV PREME PONOSI SE VLASTITIM TJELESNIM SJAJEM, POTPUNO JE NEUSTRAŠIV I PUN POVJERENJA. NA SPAVANJE ODLAZI BEZBRIŽAN. KAKVE BRIGE MOGU MORITI LAVA DOK LAJU PSI NEPOVOLJNOSTI? SLIČNO TOME, KAO ŠTO LAV MOŽE LAKO SAVLADATI PSA ZBOG VLASTITOG SAMOINTERESA, ČISTA LJUBAV BEZ NAPORA NADILAZI SVE TEŠKOĆE. ONA BLISTA KAO SVJETILJKA U TAMI.”

 

“NAJČIŠĆA JE LJUBAV TAKVA, DA AKO SE ISTRAŽUJE, ODMAH ISČEZAVA, NO ČAK I AKO SE I NE RASPRAVLJA O NJOJ, TAKOĐER ISČEZAVA.”

 

KOMENTAR: Zbog izuzetne važnosti i kompleksnosti ove teme biće dobro pored ostalog proći skoro sve stihove Śrī Caitanya Caritāmṛte - Madhya līlā - Poglavlje 23 -- u više nastavaka, zavisno od okolnosti, pogotovo imajući u vidu i sve dobronamajerne osobe, koje nemaju drugu priliku da ih pročitaju i dublje prouče. Ovo su esencijalne stvari za naše dublje razumijevanje ljubavi, te šta ljubav jeste, a šta nije. Specijalno će biti zanimljivo barem malo detaljnije razraditi pojam rati – privrženosti prema Bogu. Rati je sanskritska riječ, te pojam koji označava, jednu od jako uzvišenih razina ljubavi prema Svevišnjoj Božanskoj Osobi Śrīl Kṛṣṇi, teško dostižne, ali to ipak ne znači da ne možemo barem razgovarati o ovm temama i detaljnije  izučavati, kao i ostale razine, jer ko zna? Možemo shvatiti iz knjige Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura -- Bhakti Trilogy [Trilogija predanosti], ko je zaista pravi autoritet za ljubav. Jedino Śrīmatī Rādhārāṇī izjavljuje vrlo autoritativno „Ja poznajem ljubav, šta ljubav jeste, ili ono što nije ...“ Tako, ako želimo da saznamo šta je zapravo prava ljubav, a šta nije -- trebamo otići na izvor ljubavi.


Prije današnjih stihova, kao uvod da pomenemo još nekoliko šloka iz pomenute knjige Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, koji govore o ljubavi:

 

KRATAK SAŽETAK O PREDHODNIM DOGAĐANJIMA: Jednog ranog jutra, preobukavši se u čarobnu žensku odjeću, Śrī Kṛṣṇa je stigao u dvorište Svoje najdraže Śrīmatī Rādhārāṇī, kćerke kralja Vṛṣabhānua [Vṛṣabhānu-sutā—the daughter of Vṛṣabhānu]. Sjeo je i spustio pogled i  sramežljivo prekrivši lotosoliko lice rubom grimizne ženske haljine i tu počinje povjerljivi razgovor između Njih dvoje, a da Śrīmatī Rādhārāṇī na početku još nije shvatala s kim ima posla. Smatrala je da  je u pitanju jedna prekrasna, vitka mlada djevojka, koja joj postavlja neka jako povjerljiva pitanja. Čak je pozvala svoje prijateljice sakhīye da vide mladu djevojku očaravajuće odjevenu i ukrašenu što obasjava Njeno dvorište Svojim smaragdnim sjajem. Prerušeni Śrī Kṛṣṇa je tada preklinjao Śrīmatī Rādhārāṇī da Mu otvori riznicu Svoje zanosne ljubavi i da Mu pokaže najizvrsnije dragulje u njoj.

 

Iz niže navedenih śloka, koje opisuju transendentalne osjećaje preme, pored ostalog, može se također naslutiti kolika je ustvari povezanost svakog trenutka između Śrī Kṛṣṇe i Njegovih vječnih bliskih pratilja -- gopīya i posebno Śrīmatī Rādhārāṇī.

 

51 -- Čuvši ovu poniznu molbu Śrī Kṛṣṇe prerušenog u boginju, kći kralja Vṛṣabhānua reče: "Draga prijateljice! Želiš li saznati o čistoj ljubavi, tada poslušaj! Ja mogu govoriti o toj temi jer poznajem ljubav. Čak ni vrsni poznavatelji svih Veda ne mogu shvatiti ništa o načinu na koji se čista ljubav manifestira, šta ljubav jeste ili ono što ona nije.

 

52 --  O, sakhī! Pokuša li neko opisati teme o čistoj ljubavi onome ko želi saznati o njoj, tada će, šta god bilo opisano, kao i shvaćeno, biti samo površni podaci, koji ne mogu razotkriti istinu o tako neopisivoj pojavi kao što je ljubav. Najčišća je ljubav takva, da ako se istražuje, odmah isčezava, no čak i ako se i ne raspravlja o njoj, takoder isčezava.

 

53 --  Ako  je nečije srce obdareno privrženošću oslobođenom svih drugih motiva i lišenom svih oblika razlikovanja kao i nerazlikovanja, sposobno je popeti se na prijestolje vlastitog prirodnog položaja da tamo blistavo sja. Djelatnosti osobe koja ljubi, posvećene su jedino sreći voljenog, a vlastiti osjećaj sreće, proistekao iz takvih djelatnosti, znak je čiste ljubavi.

 

RATI – DUBOKA PRIVRŽENOST PREMA BOGU


STIH 1

 

cirād adattaḿ nija-gupta-vittaḿ   sva-prema-nāmāmṛtam aty-udāraḥ

ā-pāmaraḿ yo vitatāra gauraḥ   kṛṣṇo janebhyas tam ahaḿ prapadye

 

SYNONYMS: cirāt — for a long time; adattam — not given; nija-gupta-vittam — His own personal confidential property; sva-prema — of love for Him; nāma — of the holy name; amṛtam — the ambrosia; ati-udāraḥ — most munificent; ā-pāmaram — even down to the lowest of men; yaḥ — one who; vitatāra — distributed; gauraḥ — Śrī Gaurasundara; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa Himself; janebhyaḥ — to the people in general; tam — to Him; aham — I; prapadye — offer obeisances.

 

Najvelikodušnija Svevišnja Božanska Osoba, poznata kao Gaura-Kṛṣṇa [Śrī Gaurasundara], podarila je Svoje povjerljivo blago svima, čak i najnižim ljudima — u obliku svetog imena i nektara ljubavi prema Njemu samom, koji nikada ranije nisu bili podareni ljudima. Zato Mu odajem svoje ponizno poštovanje.

 

STIH 2

 

jaya jaya gauracandra jaya nityānanda

jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda

 

SYNONYMS

 

jaya jaya — all glories; gauracandra — to Śrī Caitanya Mahāprabhu; jaya — all glories; nityānanda — to Nityānanda Prabhu; jaya — all glories; advaita-candra — to Advaita Ācārya; jaya — all glories; gaura-bhakta-vṛnda — to the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

 

Sva slava Śrī Caitanyi Mahāprabhu! Sva slava Gospodinu Nityānandi! Sva slava Advaita Ācāryi! Sva slava svim bhaktama Gospodina Caitanye Mahāprabhua!


STIH 3

 

ebe śuna bhakti-phala 'prema'-prayojana

yāhāra śravaṇe haya bhakti-rasa-jñāna

 

SYNONYMS: ebe śuna — now hear; bhakti-phala — the result of practice of devotional service; prema — love of Godhead; prayojana — the ultimate goal of life; yāhāra śravaṇe — by hearing of which; haya — there is; bhakti-rasa-jñāna — transcendental knowledge of the mellows of devotional service.

 

Śrī Caitanya Mahāprabhu je nastavio: ,,O Sanātana, sada ću ti opisati rezultat predanog služenja, ljubav prema Bogu, koja predstavlja krajnji cilj života. Onaj ko čuje ovaj opis biće prosvjetljen znanjem o transcendentalnim dražima predanog služenja."

 

STIH 4

 

kṛṣṇe rati gāḍha haile 'prema'-abhidhāna

kṛṣṇa-bhakti-rasera ei 'sthāyi-bhāva'-nāma

 

SYNONYMS: kṛṣṇe — unto Lord Kṛṣṇa; rati — affection; gāḍha — deep; haile — when it becomes; prema-abhidhāna — called love of God; kṛṣṇa-bhakti-rasera — of the mellows of devotional service to Kṛṣṇa; ei — this; sthāyi-bhāva-nāma — called sthāyi-bhāva.

 

Kada osoba razvije duboku privrženost [rati] prema Kṛṣṇi, dostiže ljubav prema Bogu u predanom služenju. Takav položaj se naziva sthāyi-bhāva, neprestano uživanje u dražima predanog služenja Krsne.

 

 Stay Tuned! To Be Continued!

 

REFERENCE:


Bhakti Trilogy [Trilogija predanosti] -- Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura

 

Madhya-līlā       Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 23.1-4

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- JHULAN YĀTRĀ -- 21 AUGUST 2013 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
26.04.2017.

ŚRĪ GADĀDHARA PAṆḌITA APPEARANCE – 26 APRIL 2017 WEDNESDAY – AMĀVASYĀ [PART 2]

 

ŚRĪLA PUṆḌARĪKA VIDYĀNIDHI -- SPIRITUAL MASTER OF ŚRĪ GADĀDHARA PAṆḌITA -- DUHOVNI UČITELJ ŚRĪ GADĀDHARE PAṆḌITA.

 

GADĀDHARA PAṆḌITA JE U POČETKU POGREŠNO MISLIO DA JE PUṆḌARĪKA VIDYĀNIDHI OBIČAN ČOVJEK KOJI SE ZANIMA SAMO ZA NOVAC, ALI JE KASNIJE, KADA GA JE ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU ISPRAVIO, POSTAO NJEGOV UČENIK.

 

ČETVRTA GRANA -- ŚRĪ GADĀDHARA PAṆḌITA, OPISAN JE KAO INKARNACIJA MOĆI ZADOVOLJSTVA ŚRĪ KṚṢṆE. ZATO MU NIKO NE MOŽE BITI RAVAN.

 

STIH 14

 

puṇḍarīka vidyānidhi — baḍa-śākhā jāni

yāńra nāma lañā prabhu kāndilā āpani

 

SYNONYMS

 

puṇḍarīka vidyānidhi — Puṇḍarīka Vidyānidhi; baḍa-śākhā — another big branch; jāni — I know; yāńra nāma — whose name; lañā — taking; prabhu — the Lord; kāndilā — cried; āpani — Himself.

 

Puṇḍarīka Vidyānidhi, treća velika grana, bio je toliko drag Gospodinu Śrī Caitanyi Mahāprabhu da je u njegovom odsustvu Gospodin Caitanya ponekad plakao.

 

SMISAO: U Gaura-Gaṇoddeśa-Dīpiki [54], je opisano da je Śrīla Puṇḍarīka Vidyānidhi bio otac Śrīmatī Rādhārāṇī u Kṛṣṇa-līli. Śrī Caitanya Mahāprabhu se zato ophodio prema njemu kao prema Svom ocu. Otac Puṇḍarīke Vidyānidhiya je bio poznat kao Bāṇeśvara ili prema drugom mišljenju, kao Śuklāmbara Brahmacārī, a njegova majka se zvala Gańgādevī. Prema jednom mišljenju, Bāṇeśvara je bio potomak Śrī Śivarāma Gańgopādhyāye. Prvobitni dom Puṇḍarīke Vidyānidhiya se nalazio u Istočnom Bengalu [sada Bangladeshu], blizu Dacce u selu Bāghiyā, koje je pripadalo grupi brāhmaṇskih porodica poznatih kao Vārendre.

  

Vārendra brāhmaṇe su ponekad bili u zavadi sa drugom grupom brāhmaṇa, poznatih kao Rāḍhīye, i zato je porodica Puṇḍarīke Vidyānidhiya bila ozloglašena i u to vrijeme nije uživala glas ugledne porodice. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura nas obavještava u svojoj Anubhāṣyi, da jedan od članova te porodice, po imenu Sarojānanda Gosvāmī, živi u Vṛndāvani. Posebno obilježje te porodice je da je svaki od njenih članova imao samo jednog sina, ili ni jednog i zato porodica nije bila velika. U pokrajini Caṭṭagrāma u Istočnom Bengalu nalazi se mjesto poznato kao Hāta-Hājāri, a nedaleko od tog mesta postoji selo poznato kao Mekhalā-Grāma od Caṭṭagrāma u kome su živjeli preci Puṇḍarīke Vidyānidhiya. Mekhalā-Grāmi se može prići iz Caṭṭagrāme na konju, kolima sa volovskom zapregom, ili parobrodom. Pristanište parobroda je poznato kao Annapūrṇāra-Ghāṭa. Rodno mjesto Puṇḍarīke Vidyānidhiya se nalazi oko četiri kilometra jugo-zapadno od Annapūrṇāra-Ghāṭa. Templ koji je tamo sagradio Puṇḍarīka Vidyānidhi je sada veoma star i treba ga obnoviti. Ako ne bude obnovljen, može se uskoro srušiti. Na ciglama tog templa postoje dva natpisa, ali su toliko stari da se ne mogu pročitati. Oko 200 metara južno od ovog templa nalazi se drugi templ i neki ljudi kažu da je to stari templ koji je sagradio Puṇḍarīka Vidyānidhi.

 

Śrī Caitanya Mahāprabhu je nazivao Puṇḍarīku Vidyānidhiya "ocem" i dao mu ime Premanidhi. Puṇḍarīka Vidyānidhi je kasnije postao duhovni učitelj Gadādhare Paṇḍita i prisni prijatelj Svarūpe Dāmodara. Gadādhara Paṇḍita je u početku pogrešno mislio da je Puṇḍarīka Vidyānidhi običan čovjek koji se zanima samo za novac, ali je kasnije, kada ga je Śrī Caitanya Mahāprabhu ispravio, postao njegov učenik. Drugi događaj u životu Puṇḍarīke Vidyānidhiya se zbio kada je kritikovao sveštenika iz templa Jagannātha. Jagannātha Prabhu ga je zbog toga lično izgrdio pljesnuvši ga po obrazu. To je opisano u sedmom poglavlju Śrī Caitanya-Bhāgavate, Antya-Khaṇḍa. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura nas informiše da još uvijek žive dva potomka porodice Puṇḍarīke Vidyānidhiya, koji se zovu Śrī Harakumāra Smṛtitīrtha i Śrī Kṛṣṇakińkara Vidyālańkāra. Za dalja obavještenja čitalac treba pogledati rječnik poznat kao Vaiṣṇava-Mañjuṣā.

 

STIH 15

 

baḍa śākhā, — gadādhara paṇḍita-gosāñi

teńho lakṣmī-rūpā, tāńra sama keha nāi

 

SYNONYMS

 

baḍa śākhā — big branch; gadādhara paṇḍita-gosāñi — the descendants or disciplic succession of Gadādhara Paṇḍita; teńho — Gadādhara Paṇḍita; lakṣmī-rūpā — incarnation of the pleasure potency of Lord Kṛṣṇa; tāńra — his; sama — equal; keha — anyone; nāi — there is none.

 

Četvrta grana -- Gadādhara Paṇḍita, opisan je kao inkarnacija moći zadovoljstva Śrī Kṛṣṇe. Zato mu niko ne može biti ravan.

 

SMISAO: U Gaura-Gaṇoddeśa-Dīpikā [147-53] rečeno je: "Moć zadovoljstva Śrī Kṛṣṇe, ranije poznata kao Vṛndāvaneśvarī, u zabavama Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua se pojavila u obliku Śrī Gadādhare Paṇḍita. Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī je istakao da je u obliku Lakṣmī, Kṛṣṇine moći zadovoljstva, ranije bila veoma draga Gospodinu kao Śyāmasundara-Vallabhā. Ta ista Śyāmasundara-Vallabhā se sada pojavila kao Gadādhara Paṇḍita. Ranije, kao Lalitā-Sakhī, uvijek je bila odana Śrīmatī Rādhārāṇī. U Dvanaestom Poglavlju ovog djela Śrī Caitanya-Caritāmṛte opisani su potomci ili učeničko naslijeđe Gadādhare Paṇḍita.

 

Ādi-līlā  Chapter 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 10.14 & 10.15

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA  -- 28 MARCH 2017 TUESDAY -- PRATIPAT   https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
25.04.2017.

ŚRĪ GADĀDHARA PAṆḌITA APPEARANCE – 26 APRIL 2017 WEDNESDAY – AMĀVASYĀ [PART 1]

 

 

THE TWO PAGES OF NECTAR VERSES – DVIJE STRANE NEKTARSKIH STIHOVA

 

KOMENTAR: Za sve dobronamjerne osobe, koje žele malo detaljnije proučiti pojavu, život i učenje Śrī Gadādhare Paṇḍita, evo dijela stihova u kojima se spominje Śrī Gadādhara Paṇḍita. Navedeni stihovi su uglavnom, sem prvog,  iz Śrī Caitanye Caritāmṛte.

 

gadādhara — O Kṛṣṇa; SB 1.8.39

gadādhara-paṇḍita-ādi — headed by Śrī Gadādhara Paṇḍita; CC Adi 1.41

gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Adi 4.227-228

gadādhara — Gadādhara; CC Adi 6.49-50

gadādhara — Gadādhara; CC Adi 7.17

śrīvāsa-gadādhara — Śrīvāsa and Gadādhara; CC Adi 7.169

gadādhara — Gadādhara; CC Adi 8.3

gadādhara paṇḍita-gosāñi — the descendants or disciplic succession of Gadādhara Paṇḍita; CC Adi 10.15

śrī-gadādhara dāsa — Śrī Gadādhara dāsa; CC Adi 10.53

gadādhara — Gadādhara; CC Adi 10.124-126

gadādhara dāsa — Gadādhara dāsa; CC Adi 11.13

gadādhara dāsa — Gadādhara dāsa; CC Adi 11.17

śrī-gadādhara paṇḍita — Śrī Gadādhara Paṇḍita; CC Adi 12.79

jaya jaya gadādhara — all glories to Gadādhara Prabhu; CC Adi 13.3

gadādhara-ādi — and others like Gadādhara; CC Adi 17.333

gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 1.219

gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 2.78

gadādhara — Gadādhara; CC Madhya 3.153-155

paṇḍita gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 10.82

paṇḍita-gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 11.84

paṇḍita gadādhara — Paṇḍita Gadādhara; CC Madhya 11.159-160

gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 12.157

gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 14.81

gadādhara — Gadādhara dāsa; CC Madhya 15.43

gadādhara-paṇḍita — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 15.183

gadādhara-paṇḍite — unto Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 16.78

gadādhara-paṇḍita — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 16.130

gadādhara-paṇḍita — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 16.255

gadādhara paṇḍita — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 16.279

gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Madhya 16.286

paṇḍita-gadādhara — Gadādhara, the learned scholar; CC Madhya 25.228

paṇḍita-gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Antya 4.108-110

gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Antya 5.3

dāsa-gadādhara — Gadādhara dāsa; CC Antya 6.61

paṇḍita-gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Antya 7.52

paṇḍita-gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Antya 7.73-74

gadādhara-paṇḍitera — of Gadādhara Paṇḍita; CC Antya 7.144

gadādhara-prāṇa-nātha — the Lord of the life of Gadādhara; CC Antya 7.163

gadādhara-dāsa — Gadādhara dāsa; CC Antya 10.140-141

gadādhara-paṇḍita — Paṇḍita Gadādhara; CC Antya 10.153

gadādhara-priya — to the dear master of Gadādhara; CC Antya 11.3

paṇḍita-gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; CC Antya 14.89

 

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.39

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta  

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA  -- 9 MARCH 2017 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
11.03.2017.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU – LORD ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU – 12 MARCH 2017 SUNDAY [PART 6]

 

THE CONFIDENTIAL REASONS FOR THE APPEARANCE OF ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU -- ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU -- POVJERLJIVI RAZLOZI ZA POJAVU ŚRĪ GAURĀŃGE MAHĀPRABHUA -- ŚRĪ CAITANYE MAHĀPRABHUA 

 

TRI POVJERLJIVA RAZLOGA SILASKA GOSPODINA

DVA SPOREDNA RAZLOGA SILASKA GOSPODINA

RAZLIKA IZMEĐU POŽUDE I LJUBAVI

 

KOMENTAR: Dakle, još malo i ulazimo u Novu godinu prema vedskom kalendaru -- 531  godinu Gaurabda Ere. Postepeno dolazi vrijeme kada se čitav duhovno napredni svijet polagano okreće ka slavljenju prave Nove godine u martu mjesecu svake godine, kada se i praktički čitava  priroda budi iz zimskog sna, a snijeg postepeno otapa u planinskim područjima. A i astronomski posmatrano mart mjesec je pravo vrijeme za proslavu Nove godine. Izgleda da polagano napuštamo neke dosadašnje mis-koncepcije i pompezno slavljenje fiktivne Nove godine krajem decembra, kada smo sebi stvarali i dodatne prilike za povećano uživanje, a nismo gledali vlastiti duhovni samointeres, koji je i najpreči. Isto je bilo naslijeđeno iz nekih prošlih vremena. Nova 531 godina Gaurabda Ere nastupa 12/13 marta 2017 u ponoć, dakle slijedeći dan poslije proslave Gaura Pūrṇime,  decidnije na Pratipat, ili prvi dan poslije Pūrṇime – Punog Mjeseca.

 

Vedskoj vaiṣṇavskoj Novoj godini već tradicionalno predhodi proslava Dana Pojave -- Śrī Gaura Pūrṇimā, Gospodina Śrī Gaurāńge Mahāprabhua -- Śrī Caitanye Mahāprabhua, kada je i noć Punog Mjeseca. Samo što ove godine nema slučajne Lunarne eklipse na ovaj svepovoljni dan, kao što je bilo u vrijeme transcendentalne Pojave Gospodina. Prema drevnim običajima posti se na ovaj svepovoljni Dan, ove godine u nedelju 12 Marta 2017 do izlaska Mjeseca, pa se nakon toga upriliči bogata gozba sastavljena od preparacija ponuđenih Gospodinu. S ljubavlju napravljene vegetarijanske preparacije ponude se Svevišnjem Gospodinu poslije tradicionalnog kupanja Božanstava i ekstatičnih bhajana i kīrtana, tradicionalne vedske muzike, te posebno povoljnih razgovora o slavama Svevišnjeg Gospodina. Ponuđena, sada produhovljena hrana se zatim podijeli prisutnima, kao i komšijama u susjedstvu. Kaže se ne bez razloga, da komšije uvijek trebamo blagonaklono gledati i pripaziti koliko god je to moguće.

 

KOMENTAR: Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 4, 5: http://unlimited.blogger.ba/

PART 1, 2, 3, 4, 5: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2, 3, 4, 5: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

 

Na ovom postu objašnjeni su povjerljivi razlozi silaska Gospodina u obliku Svoga bhakte. Ovo poglavlje također posebno opisuje razliku između požude i ljubavi, te također navodi i sporedne razloge silaska Svevišnjeg Gospodina.

 

U ovom poglavlju Śrī Caitanye Caritāmṛte, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī naglašava da se Gospodin Caitanya pojavio da bi ostvario tri svrhe [povjerljive prirode].

 

PRVA SVRHA -- da uživa u položaju Śrīmatī Rādhārāṇī, koja najbolje uzvraća na transcendentalnu ljubav Śrī Kṛṣṇe. Gospodin Śrī Kṛṣṇa je rezervoar transcendentalnih ljubavnih zabava sa Śrīmatī Rādhārāṇī. Predmet ovih ljubavnih zabava je sam Gospodin, a Śrīmatī Rādhārāṇī je objekt. Tako je subjekt, Gospodin, poželio da okusi ljubavnu draž u položaju objekta, Śrīmatī Rādhārāṇī.

 

DRUGA SVRHA NJEGOVE POJAVE -- je bila da shvati transcendentalnu draž samog Sebe. Gospodin Kṛṣṇa je riznica sve ljupkosti. Privlačnost koju Śrīmatī Rādhārāṇī osjeća prema Kṛṣṇi je uzvišena i da bi iskusio tu privlačnost i shvatio transcendentalnu ljupkost samog Sebe, prihvatio je mentalitet Śrīmatī Rādhārāṇī.

 

TREĆA SVRHA POJAVE GOSPODINA CAITANYE -- je bila da uživa u blaženstvu, koje kuša Śrīmatī Rādhārāṇī. Gospodin je pomislio da Rādhārāṇī uživa u Njegovom društvu i On uživa u Njenom društvu, ali razmjena transcendentalne draži između duhovnog para je pružala veće zadovoljstvo Śrīmatī Rādhārāṇī, nego Śrī Kṛṣṇi. Śrīmatī Rādhārāṇī je osjećala veće transcendentalno zadovoljstvo u Kṛṣṇinom društvu nego što je On mogao shvatiti bez prihvatanja Njenog položaja, ali za Śrī Kṛṣṇu je bilo nemoguće da uživa u položaju Śrīmatī Rādhārāṇī, jer Mu je taj položaj bio potpuno stran. Kṛṣṇa je transcendentalni muškarac, a Śrīmatī Rādhārāṇī je transcendentalna žena. Stoga, da bi upoznao transcendentalno zadovoljstvo ljubavi prema Kṛṣṇi, sam Gospodin Kṛṣṇa se pojavio kao Gospodin Caitanya, prihvatajući osjećanja i tjelesni sjaj Śrīmatī Rādhārāṇī.

 

Gospodin Caitanya se pojavio da bi ispunio ove povjerljive želje, ali i da bi propovijedao poseban značaj pjevanja Hare Kṛṣṇa māha mantre, te da bi se odazvao i pozivu Advaite Prabhua. To su bili sporedni razlozi.

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

 

Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī je bio glavni lik među povjerljivim bhaktama Gospodina Caitanye. Zabilješke iz njegovog dnevnika otkrivaju ove povjerljive uzroke pojave Gospodina. Ova otkrića potvrđuje svojim izjavama i Śrīla Rūpa Gosvāmī u različitim molitvama i pjesmama.

 

Ovo poglavlje također posebno opisuje razliku između požude i ljubavi. Razmjene ljubavi između Rādhe i Kṛṣṇe su potpuno drugačije od materijalne požude. Stoga je autor postavio vrlo jasnu razliku između njih.

 

Ādi-līlā Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 4 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

 ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – SANTIPUR FESTIVAL -- 9 MARCH 2017 -- THURSDAY –  DVADĀŚĪ https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
07.03.2017.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU – LORD ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU – 12 MARCH 2017 SUNDAY [PART 5]

 

TRI OSNOVNE ENERGIJE. 

 

U OVOM POGLAVLJU SE NAGLAŠAVA, DA BI BHAKTA NAPREDOVAO U SVJESNOSTI KṚṢṆE, MORA POSJEDOVATI ZNANJE O KṚṢṆINOM LIČNOM OBLIKU, NJEGOVE TRI OSNOVNE ENERGIJE, NJEGOVIM ZABAVAMA I ODNOSU ŽIVOG BIĆA S NJIM.

 

FILOZOFIJA BUDDHE, POLEMIČNI PRIKAZI JÑĀNĪYA, YOGA SISTEM PATAÑJALIYA I GAUTAME, I SISTEMI FILOZOFA POPUT KAṆĀDE, KAPILE I DATTĀTREYE SU OPASNA STVORENJA U OKEANU NEZNANJA.

 

PROLAZNO ZADOVOLJSTVO, KOJE POTIČE OD SVJETOVNIH RAZGOVORA O UMJETNOSTI, KULTURI, POLITICI, SOCIOLOGIJI, SUHOPARNOJ FILOZOFIJI, POEZIJI ITD., POREDI SE SA KAPLJICOM VODE, JER SU TAKVI RAZGOVORI PROŽETI GUNAMA MATERIJALNE PRIRODE, IAKO POSJEDUJU KVALITATIVNU ODLIKU TRANSCENDENTALNOG UŽIVANJA.

 

GOSPODIN ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU SE POJAVIO FEBRUARA 1486 A.D. PREMA RAČUNANJU NA ZAPADU [1407 ŚAKA ERE] UVEČER NA DAN PUNOG MJESECA [PŪRṆIMĀ] U MJESECU PHĀLGUNA, DOK JE KONSTELACIJA ZVIJEZDA SIḾHA [LEO] BILA NA HORIZONTU [SIḾHA LAGNA] – ODMAH PO ZALASKU SUNCA KADA SU SVI PRISUTNI UČENI LJUDI I BRĀHMAṆE PREPLAVLJENI RADOŠĆU POČELI DA PJEVAJU SVETO IME GOSPODINA “HARI, HARI”. TE VEČERI U NOĆI PUNOG MJESECA SLUČAJNO JE DOŠLO DO POMRAČENJA MJESECA.

 

KOMENTAR: Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 4: http://unlimited.blogger.ba/

PART 1, 2, 3, 4: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2, 3, 4: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

 

U nedelju 12 marta  2017 godine je Śrī Gaura Pūrṇimā – Appearance  of Lord Śrī Gaurāńga Mahāprabhu -- Pojava Gospodina Śrī Gaurāńge Mahāprabhua, Svevišnje Božanske Osobe. Transcendentalnu pojavu Gospodina Śrī Gaurāńge Mahāprabhua -- Śrī Caitanye Mahāprabhua bhakte sa velikom radošću i inspiracijom slave svake godine u cijelom svijetu, na najbolji mogući način – velikim vaiṣṇavskim svetkovinama, parikramima, sjećanjima na Njegove zabave, slavljenjem Gospodina, služenjem, pjevanjem, plesanjem, te obilnim i ukusnim vegetarijanskim preparacijama. Uz to svakako idu i raznovrsni prijemi i javni programi, na koje bhakte pozivaju druge ljude radi sticanja duhovnih dobrobiti za sve uslovljene duše. Ovaj dan, kao i vrijeme ispred i iza, su jako povoljni dani za sve vrste spiritualnih djelatnosti. Ko može da posti taj dan do navečer, do izlaska Mjeseca,  stiče velike povoljnosti. Opet, ako učinimo i malu sevu za druge, te neku pokoru za vlastito pročišćenje –  zadobićemo milost i blagoslove. Dakako, itekako je dobro da seve i pokore vršimo tokom cijele godine, ne samo za vrijeme svetkovina. Ali, ako ništa, da barem u ove svepovoljne dane pokušamo zaboraviti na sve svoje takozvane probleme, izaći dijelom iz materijalističke svjesnosti i okrenuti se ka višim, čistijim energijama, Svevišnjem Gospodinu i Njegovim bhaktama. Radi podsjećanja, prvih dvanast hiljada godina Kali yuge, od kojih je već proteklo 2016 + 3102 godina, još je i dobro, u odnosu na ono šta čeka ljudsku rasu poslije toga. Tako, ustvari budimo zadovoljni sa svime što nam se daje prema višim aranžmanima.

 

ĀDI 2 SUMMARY

 

U zlatnom nektaru iz Bengala – Śrī Caitanyi Caritāmṛti Ādi 2 Summary --  se objašnjava da je Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu sam Kṛṣṇa, Svevišnja Božanska Osoba. Sjaj Brahmana je stoga tjelesni sjaj Gospodina Caitanye, a lokalizirana Nad-duša, koja se nalazi u srcu svakog živog bića je Njegova djelimična reprezentacija. S tim u vezi, također su objašnjeni puruṣa-avatāri. Mahā-Viṣṇu je rezervoar svih uslovljenih duša, ali kao što je potvrđeno u autoritativnim spisima, Gospodin Kṛṣṇa je prvobitni izvor mnogobrojnih potpunih ekspanzija, među kojima je i Nārāyaṇa, koga māyāvādī filozofi obično prihvataju kao Apsolutnu Istinu. Također su objašnjene i Gospodinove prābhava i vaibhava ekspanzije i djelimične opunomoćene inkarnacije. Govori se o Kṛṣṇinom dječaštvu i mladosti i objašnjava da je Njegov oblik na početku mladosti Njegov vječni oblik.

 

Na duhovnom nebu se nalaze bezbrojne duhovne Vaikuṇṭhe planete, koje su manifestacija unutrašnje energije Svevišnjeg Gospodina. Njegova spoljašnja energija manifestira bezbrojne materijalne univerzume, a Njegova ivična energija manifestira živa bića. Pošto se Gospodin Kṛṣṇa Caitanya ne razlikuje od Gospodina Kṛṣṇe, uzrok je svih uzroka i nema drugog uzroka. Vječan je, a Njegov oblik je duhovan. Gospodin Caitanya je sam Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa, kao što je dokazano svjedočanstvima autoritativnih spisa. U ovom poglavlju se naglašava, da bi bhakta napredovao u svjesnosti Kṛṣṇe, mora posjedovati znanje o Kṛṣṇinom ličnom obliku, Njegove tri osnovne energije, Njegovim zabavama i odnosu živog bića s Njim.


STIH 1

 

śrī-caitanya-prabhuḿ vande   bālo 'pi yad-anugrahāt

taren nānā-mata-grāha - vyāptaḿ siddhānta-sāgaram

 

SYNONYMS

 

śrī-caitanya-prabhum — to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; vande — I offer obeisances; bālaḥ — an ignorant child; api — even; yat — of whom; anugrahāt — by the mercy; taret — may cross over; nānā — various; mata — of theories; grāha — the crocodiles; vyāptam — filled with; siddhānta — of conclusions; sāgaram — the ocean.

 

Odajem svoje poštovanje Śrī Caitanyi Mahāprabhu, čijom milošću čak i neuko dijete može preplivati okean nepobitne istine, koji je pun raznih teorija nalik na krokodile.

 

SMISAO:   Milošću Svevišnje Božanske Osobe Śrī Caitanye Mahāprabhua čak i neiskusan dječak bez obrazovanja može biti spašen iz okeana neznanja punog raznih vrsta filozofskih učenja, koja nalikuju opasnim vodenim životinjama. Filozofija Buddhe, polemični prikazi jñānīya, yoga sistem Patañjaliya i Gautame i sistemi filozofa poput Kaṇāde, Kapile i Dattātreye su opasna stvorenja u okeanu neznanja. Milošću Śrī Caitanye Mahāprabhua možemo shvatiti suštinu znanja izbjegavajući ove sektaške poglede i prihvatajući Kṛṣṇina lotosova stopala kao krajnji cilj života. Obožavajmo svi Gospodina Śrī Caitanyu Mahāprabhua zbog Njegove milostivosti prema uslovljenim dušama.

 

STIH 2

 

kṛṣṇotkīrtana-gāna-nartana-kalā-pāthojani-bhrājitā

sad-bhaktāvali-haḿsa-cakra-madhupa-śreṇī-vihārāspadam

karṇānandi-kala-dhvanir vahatu me jihvā-maru-prāńgaṇe

śrī-caitanya dayā-nidhe tava lasal-līlā-sudhā-svardhunī

 

SYNONYMS

 

kṛṣṇa — of the holy name of Lord Kṛṣṇa; utkīrtana — loud chanting; gāna — singing; nartana — dancing; kalā — of the other fine arts; pāthaḥ-jani — with lotuses; bhrājitā — beautified; sat-bhakta — of pure devotees; āvali — rows; haḿsa — of swans; cakra — cakravāka birds; madhu-pa — and bumble bees; śreṇī — like swarms; vihāra — of pleasure; āspadam — the abode; karṇa-ānandi — gladdening the ears; kala — melodious; dhvaniḥ — sound; vahatu — let it flow; me — my; jihvā — of the tongue; maru — desertlike; prāńgaṇe — in the courtyard; śrī-caitanya dayā-nidhe — O Lord Caitanya, ocean of mercy; tava — of You; lasat — shining; līlā-sudhā — of the nectar of the pastimes; svardhunī — the Ganges.

 

O Moj milostivi Gospodine Caitanya, neka nektarska voda Gange Tvojih transcendentalnih djelatnosti teče površinom mog jezika, koji nalikuje pustinji. Ove vode uljepšavaju lotosovi cvjetovi mantranja, plesanja i glasnog pjevanja Kṛṣṇinog svetog imena u kojima uživaju čisti bhakte. Ovi bhakte se porede sa labudovima, patkama i pčelama. Tok rijeke proizvodi melodiozan zvuk, koji raduje njihova srca.

 

SMISAO:   Naši jezici uvijek vibriraju beskorisne zvukove, koji nam ne pomažu da dostignemo transcendentalni mir. Jezik se upoređuje sa pustinjom, jer pustinju treba neprestano snabdijevati vodom da bi bila plodna. Voda je najpotrebniji sastojak u pustinji. Prolazno zadovoljstvo, koje potiče od svjetovnih razgovora o umjetnosti, kulturi, politici, sociologiji, suhoparnoj filozofiji, poeziji itd., poredi se sa kapljicom vode, jer su takvi razgovori prožeti gunama materijalne prirode, iako posjeduju kvalitativnu odliku transcendentalnog uživanja. Stoga ni zajedno niti pojedinačno ne mogu zadovoljiti neizmjerne potrebe jezika koji nalikuje pustinji. Takav jezik ostaje suh uprkos vikanja na raznim sastancima. Zbog toga ljudi iz svih krajeva svijeta treba da pozovu bhakte Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua, koji se porede sa labudovima koji plivaju oko prekrasnih lotosovih stopala Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua, ili sa pčelama koje u transcendentalnom veselju zuje oko Njegovih lotosovih stopala tražeći med. Tobožnji filozofi, koji vape za Brahmanom, oslobođenjem i sličnim suhoparnim špekulativnim predmetima ne mogu navlažiti suhu materijalnu sreću. Nagon duše je drugačiji. Duša se može utješiti jedino milošću Śrī Caitanye Mahāprabhua i Njegovih brojnih vjerodostojnih bhakta, koji nikada ne napuštaju Gospodinova lotosova stopala da bi postali lažni Mahāprabhui, već se pripijaju uz Njegova lotosova stopala, poput pčela koje nikada ne napuštaju medom natopljeni cvijet lotosa.

 

Caitanyin pokret svjesnosti Kṛṣṇe je pun plesanja i pjevanja o zabavama Gospodina Kṛṣṇe. Ovdje se poredi sa čistim vodama Gange, koje su pune lotosovih cvjetova. U ovim lotosovim cvjetovima uživaju čisti bhakte, koji nalikuju pčelama i labudovima. Njihovo pjevanje nalikuje toku Gange, rijeke nebeskog kraljevstva. Pisac želi da takvi talasi, koji slatko protiču prekriju njegov jezik. Ponizno poredi sebe sa materijalističkim osobama, koje uvijek vode suhoparne razgovore, koji im ne pružaju nikakvo zadovoljstvo. Kada bi upotrebili svoje suhe jezike za pjevanje Gospodinovog svetog imena -- kao što je pokazao Gospodin Caitanya, osjetili bi slatki nektar i uživali u životu. 

 

Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare

Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare

 

Ādi-līlā Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 2 Summary & 2.1-2

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

GAURA PŪRṆIMĀ -- APPEARANCE OF LORD ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU – 16 MARCH 2014 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
04.03.2017.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU – LORD ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU – 12 MARCH 2017 SUNDAY [PART 4]

 

 

POJAVA GOSPODINA ŚRĪ GAURĀŃGE MAHĀPRABHUA -- GOSPODINA ŚRĪ CAITANYE MAHĀPRABHUA

 

GOSPODIN ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU SE POJAVIO FEBRUARA 1486 A.D. PREMA RAČUNANJU NA ZAPADU [1407 ŚAKA ERE] UVEČER NA DAN PUNOG MJESECA [PŪRṆIMĀ] U MJESECU PHĀLGUNA, DOK JE KONSTELACIJA ZVIJEZDA SIḾHA [LEO] BILA NA HORIZONTU [SIḾHA LAGNA] – ODMAH PO ZALASKU SUNCA KADA SU SVI PRISUTNI UČENI LJUDI I BRĀHMAṆE PREPLAVLJENI RADOŠĆU POČELI DA PJEVAJU SVETO IME GOSPODINA “HARI, HARI”. TE VEČERI U NOĆI PUNOG MJESECA SLUČAJNO JE DOŠLO DO POMRAČENJA MJESECA.

 

KOMENTAR: Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1, 2, 3: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2, 3: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

 

Trinaesto poglavlje Śrī Caitanye Caritāmṛte opisuje pojavu Gospodina Caitanye Mahāprabhua. Čitava Ādi-līlā opisuje porodični život Gospodina Caitanye Mahāprabhua, a Antya-līlā opisuje Njegov život nakon što je prihvatio sannyāsu. U okviru Antya-līle, prvih šest godina Njegovog života kao sannyāsiya se nazivaju Madhya-līlā. Caitanya Mahāprabhu je tada obišao južnu Indiju, otišao u Vṛndāvan, vratio se iz Vṛndāvana i propovijedao sańkīrtana pokret.

  

Učeni brahmana po imenu Upendra Miśra, koji je živio u okrugu Śrīhaṭṭa, bio je otac Jagannātha Miśre, koji je došao u Navadvīp da uči pod vodstvom Nīlāmbare Cakravartīya i zatim se tamo nastanio nakon ženidbe sa kćerkom Nīlāmbare Cakravartīya, Śacīdevī. Śrī Śacīdevī je rodila osmoro ženske djece, ali sve djevojčice su umrle jedna za drugom odmah nakon rođenja. Poslije devete trudnoće, Śacīdevī je rodila sina po imenu Viśvarūpa. Potom se 1407 Śaka Ere [A.D. 1486], uvečer, na dan Punog Mjeseca [Pūrṇimā] u mjesecu Phālguna, dok je konstelacija zvijezda Siḿha [Leo] bila na horizontu [Siḿha Lagna], pojavio Gospodin Caitanya Mahāprabhu, kao sin Śacīdevī i Jagannātha Miśre. Kada su čuli za rođenje Caitanye Mahāprabhua, učeni ljudi i brāhmaṇe su došli da vide novorođenu bebu, noseći brojne darove. Nīlāmbara Cakravartī, koji je bio veliki astrolog, odmah je napravio horoskop i po astrološkom proračunu vidio da je dijete velika osoba. Ovo poglavlje opisuje simptome ove velike Osobe.

 

Ādi-līlā Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 13 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – 1 MARCH 2017 -- WEDNESDAY – TRITĪYA https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
02.03.2017.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU -- ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU -- 12 MARCH 2017 SUNDAY [PART 3]

 

LORD CAITANYA IN FIVE FEATURES -- GOSPODIN CAITANYA U PET OBLIKA.

 

ŚRĪ ŚRĪ PAÑCA-TATTVA.

 

BHAKTA-RŪPA [ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU], BHAKTA-SVARŪPA [ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU] I BHAKTA-AVATĀRA [ŚRĪ ADVAITA PRABHU].

 

KOMENTAR: Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1 & 2: http://goranga.blogger.ba/

PART 1 & 2: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

 

STIH 5

 

Duhovno ne postoji razlika izmedu tih pet tattvi, jer je na transcendentalnoj razini sve apsolutno. Ipak, u duhovnom svijetu postoji raznolikost i da bismo kušali tu duhovnu raznolikost trebamo između njih praviti razliku.

 

SMISAO: U svom komentaru zvanom Anubhāṣya Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura opisuje Pañca-Tattvu na slijedeći način. Vrhovni energetik, Božanska Osoba, pojavljuje se kao Pañca-Tattva, manifestirajući se u pet vrsta zabava. U stvari, među članovima Pañca-Tattve ne postoji razlika, jer su svi na apsolutnoj razini, ali kao izazov impersonalistima, manifestiraju različite duhovne raznolikosti da bi kušali razne vrste duhovnih draži [rasa]. U Vedama je rečeno — parāsya śaktir vividhaiva śrūyate: “Različite energije Svevišnje Božanske Osobe su poznate pod različitim imenima". Iz ovih izjava Veda možemo shvatiti da u duhovnom svijetu postoji vječna raznolikost draži i ukusa. Śrī Gaurāńga, Śrī Nityānanda, Śrī Advaita, Śrī Gadādhara i Śrīvāsa Ṭhākura su svi na istoj razini, ali kada među njima duhovno pravimo razliku trebamo shvatiti da je Śrī Caitanya Mahāprabhu oblik bhakte, Nityānanda Prabhu se pojavljuje u obliku duhovnog učitelja bhakte, Advaita Prabhu je oblik inkarnacije bhakte, Gadādhara Prabhu je energija bhakte, a Śrīvāsa je čisti bhakta. Tako među njima postoje duhovne razlike. Bhakta-rūpa [Śrī Caitanya Mahāprabhu], bhakta-svarūpa [Śrī Nityānanda Prabhu] i bhakta-avatāra [Śrī Advaita Prabhu] su opisani kao sama Svevišnja Božanska Osoba, Njegova neposredna manifestacija i Njegova potpuna ekspanzija. Svi Oni pripadaju Viṣṇu kategoriji. Mada se duhovna i ivična energija Svevišnje Božanske Osobe ne razlikuju od Svevišnje Božanske Osobe Viṣṇua, one su pod Njegovom upravom, dok je Gospodin Viṣṇu upravitelj. Kao takvi, iako se nalaze na istoj razini, pojavili su se u različitim oblicima da bi olakšali kušanje transcendentalnih draži. Međutim, ne mogu se razlikovati jedan od drugog, jer se obožavalac i obožavani ne mogu odvojiti ni u jednoj situaciji. Na apsolutnoj razini, jedan se ne može shvatiti bez drugoga.

 

Ādi-līlā  Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.5

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – 1 MARCH 2017 -- WEDNESDAY – TRITĪYA https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
27.02.2017.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU -- ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU -- 12 MARCH 2017 SUNDAY [PART 2]

 

GOSPODIN CAITANYA U PET OBLIKA  -- LORD CAITANYA IN FIVE FEATURES 

 

U ŚRĪMAD-BHĀGAVATAMU [11.5.32] POSTOJI SLIJEDEĆA IZJAVA O  ŚRĪ CAITANYI MAHĀPRABHU: ,,U DOBU KALI, LJUDI KOJI SU OBDARENI SA DOVOLJNO INTELIGENCIJE OBOŽAVAĆE GOSPODINA, KOGA PRATE NJEGOVI PRATIOCI, VRŠENJEM SAŃKĪRTANA  YAJNE."

 

ŚRĪ CAITANYU MAHĀPRABHUA UVIJEK PRATE NJEGOVA POTPUNA EKSPANZIJA ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU, NJEGOVA INKARNACIJA ŚRĪ ADVAITA PRABHU, NJEGOVA UNUTRAŠNJA MOĆ ŚRĪ GADĀDHARA PRABHU I NJEGOVA IVIČNA MOĆ ŚRĪVĀSA PRABHU.

 

TREBAMO ZNATI DA ŚRĪ CAITANYU MAHĀPRABHUA UVIJEK PRATE OVE TATTVE. ZATO ŚRĪ CAITANYI MAHĀPRABHU ODAJEMO POTPUNO POŠTOVANJE KADA KAŽEMO -- ŚRĪ-KṚṢṆA-CAITANYA PRABHU-NITYĀNANDA ŚRĪ-ADVAITA GADĀDHARA ŚRĪVĀSĀDI-GAURA-BHAKTA-VṚNDA.

 

KAO PROPOVIJEDNICI POKRETA SVJESNOSTI KṚṢṆE, MI PRVO ODAJEMO SVOJE POŠTOVANJE ŚRĪ CAITANYI MAHĀPRABHU IZGOVARAJUĆI OVU PAÑCA-TATTVA MANTRU, A POTOM KAŽEMO: HARE KṚṢṆA, HARE KṚṢṆA, KṚṢṆA KṚṢṆA, HARE HARE / HARE RĀMA, HARE RĀMA, RĀMA RĀMA, HARE HARE.

 

KOMENTAR: Radi kontinuiteta praćenja teme preporučljivo je pročitati i prvi nastavak, koji je objavljen na:

 

PART 1: http://goranga.blogger.ba/

PART 1: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

 

STIH 4

 

pañca-tattva avatīrṇa caitanyera sańge

pañca-tattva lañā karena sańkīrtana rańge

 

SYNONYMS

 

pañca-tattva — these five tattvas; avatīrṇa — advented; caitanyera — with Caitanya Mahāprabhu; sańge — in company with; pañca-tattva — the same five subjects; lañā — taking with Himself; karena — He does; sańkīrtana — the sańkīrtana movement; rańge — in great pleasure.

 

Tih pet tattvi se inkarnira zajedno sa Gospodinom Caitanyom Mahāprabhuom. Tako Gospodin sa velikim zadovoljstvom širi Svoj sańkīrtana pokret.

 

SMISAO: U Śrīmad-Bhāgavatamu (11.5.32) postoji slijedeća izjava o  Śrī Caitanyi Mahāprabhu:

 

kṛṣṇa-varṇaḿ tviṣākṛṣṇaḿ sāńgopāńgāstra-pārṣadam

yajñaiḥ sańkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ

 

,,U dobu Kali, ljudi koji su obdareni sa dovoljno inteligencije obožavaće Gospodina, koga prate Njegovi pratioci, vršenjem sańkīrtana  yajne."

[Śrīmad-Bhāgavatam 11.5.32]

 

Śrī Caitanyu Mahāprabhua uvijek prate Njegova potpuna ekspanzija Śrī Nityānanda Prabhu, Njegova inkarnacija Śrī Advaita Prabhu, Njegova unutrašnja moć Śrī Gadādhara Prabhu i Njegova ivična moć Śrīvāsa Prabhu. On se nalazi u sredini među njima kao Svevišnja Božanska Osoba. Trebamo znati da Śrī Caitanyu Mahāprabhua uvijek prate ove tattve. Zato Śrī Caitanyi Mahāprabhu odajemo potpuno poštovanje kada kažemo:

 

śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita

gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda


Kao propovijednici pokreta svjesnosti Kṛṣṇe, mi prvo odajemo svoje poštovanje Śrī Caitanyi Mahāprabhu izgovarajući ovu Pañca-Tattva mantru, a potom kažemo:

 

Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare

Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare

 

Postoji deset uvreda, koje se mogu počiniti prilikom pjevanja Hare Kṛṣṇa mahā-mantre, ali one se ne uzimaju u obzir prilikom pjevanja Pañca-tattva mantre -- śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda.

 

Śrī Caitanya Mahāprabhu je poznat kao mahā-vadānyāvatāra, najvelikodušnija inkarnacija, jer ne uzima u obzir uvrede palih duša. Stoga, da bismo stekli potpunu dobrobit od pjevanja mahā-mantre -- Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, prvo moramo uzeti utočište Śrī Caitanye Mahāprabhua, naučiti Pañca-Tattva mahā-mantru i zatim pjevati Hare Kṛṣṇa mahā-mantru. To će biti veoma djelotvorno.

 

Postoje mnogi bezobzirni bhakte koji koriste Śrī Caitanyu Mahāprabhua i izmišljaju sopstvenu mahā -mantru. Ponekad pjevaju -- bhaja nitāi gaura rādhe śyāma hare kṛṣṇa hare rāma ili śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda hare kṛṣṇa hare rāma śrī-rādhe govinda

 

Međutim, trebamo pjevati sva imena Pañca-Tattva mantre -- śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda -- i zatim šesnaest riječi Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. ali ti bezobzirni, manje inteligentni ljudi, miješaju čitav proces. Naravno, pošto su također bhakte, mogu izraziti svoja osjećanja na taj način, ali prema metodu koji su propisali čisti bhakte Śrī Caitanye Mahāprabhua prvo trebamo izgovoriti punu Pañca-Tattva mantru i zatim izgovoriti mahā-mantru — Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

 

Ādi-līlā  Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.4

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- 26 FEBRUARY 2017 -- SUNDAY – AMĀVASYĀ   https://www.facebook.com/tovp.mayapur/?pnref=story
17.02.2017.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU -- ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU -- 12 MARCH 2017 SUNDAY [FOR COORDINATES OF SARAJEVO] [PART 1]

 

LORD GAURĀŃGA -- LORD CAITANYA IN FIVE FEATURES -- GOSPODIN GAURĀŃGA – GOSPODIN CAITANYA U PET OBLIKA   

 


AKIÑCANA-GOCARA

 

HĪNĀRTHĀDHIKA-SĀDHAKAM

 

OSOBA U USLOVLJENOM STANJU MATERIJALNOG POSTOJANJA SE NALAZI U ATMOSFERI BESPOMOĆNOSTI, ALI USLOVLJENA DUŠA, POD OPSJENOM MĀYE, ILI SPOLJAŠNJE ENERGIJE, MISLI DA JOJ NJENA DRŽAVA, DRUŠTVO, PRIJATELJI I LJUBAV PRUŽAJU POTPUNU ZAŠTITU, NE ZNAJUĆI DA JE U VRIJEME SMRTI NIKO OD NJIH NE MOŽE SPASITI.

 

ZAKONI MATERIJALNE PRIRODE SU TAKO SNAŽNI DA NAS NIŠTA OD ONOGA ŠTO POSJEDUJEMO NE MOŽE SPASITI IZ OKRUTNIH RUKU SMRTI.

 

U BHAGAVAD-GĪTI [13.9] JE REČENO:  JANMA-MṚTYU-JARĀ-VYĀDHI-DUḤKHA-DOṢĀNUDARŚANAM: ONAJ KO NAPREDUJE MORA UVIJEK BITI SVJESTAN ČETIRI PRINCIPA BIJEDNOG ŽIVOTA — ROĐENJA, STAROSTI, BOLESTI I SMRTI. TIH BIJEDA SE NE MOŽEMO OSLOBODITI AKO NE UZMEMO UTOČIŠTE GOSPODINOVIH LOTOSOVIH STOPALA.

 

INTELIGENTNA OSOBA ZATO NE POLAŽE SVOJU VJERU U MATERIJALNE POSJEDE, VEĆ U POTPUNOSTI UZIMA UTOČIŠTE GOSPODINOVIH LOTOSOVIH STOPALA. TAKVA OSOBA SE ZOVE AKIÑCANA, ILI ONAJ KO NE POSJEDUJE NIŠTA U OVOM MATERIJALNOM SVIJETU.

 

STIH 1

 

agaty-eka-gatiḿ natvā    hīnārthādhika-sādhakam

śrī-caitanyaḿ likhyate 'sya    prema-bhakti-vadānyatā

 

SYNONYMS

 

agati — of the most fallen; eka — the only one; gatim — destination; natvā — after offering obeisances; hīna — inferior; artha — interest; adhika — greater than that; sādhakam — who can render; śrī-caitanyam — unto Lord Śrī Caitanya; likhyate — is being written; asya — of the Lord, Śrī Caitanya Mahāprabhu; prema — love; bhakti — devotional service; vadānyatā — magnanimity.

 

Prvo mi dopustite da odam svoje ponizno poštovanje Gospodinu Śrī Caitanyi Mahāprabhu, koji je krajnji cilj života za one koji ne posjeduju ništa u ovom materijalnom svijetu i jedini smisao za osobu, koja napreduje u duhovnom životu. Sada mi dopustite da opišem kako je velikodušno podario ljudima predano služenje Gospodina s ljubavlju.

 

SMISAO: Osoba u uslovljenom stanju materijalnog postojanja se nalazi u atmosferi bespomoćnosti, ali uslovljena duša, pod opsjenom māye, ili spoljašnje energije, misli da joj njena država, društvo, prijatelji i ljubav pružaju potpunu zaštitu, ne znajući da je u vrijeme smrti niko od njih ne može spasiti. Zakoni materijalne prirode su tako snažni da nas ništa od onoga što posjedujemo ne može spasiti iz okrutnih ruku smrti. U Bhagavad-gīti [13.9] je rečeno:  janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam: onaj ko napreduje mora uvijek biti svjestan četiri principa bijednog života—rođenja, smrti, starosti i bolesti. Tih bijeda se ne možemo osloboditi ako ne uzmemo utočište Gospodinovih lotosovih stopala. Śrī Caitanya Mahāprabhu je stoga jedino utočište svih uslovljenih duša. Inteligentna osoba zato ne polaže svoju vjeru u materijalne posjede, već u potpunosti uzima utočište Gospodinovih lotosovih stopala. Takva osoba se zove akiñcana, ili onaj ko ne posjeduje ništa u ovom materijalnom svijetu. Svevišnja Božanska Osoba je poznata kao Akiñcana-Gocara, jer Ga može dostići onaj ko ne polaže svoju vjeru u materijalne posjede. Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu je stoga jedino utočište potpuno predane duše, koja ne posjeduje ništa materijalno od čega bi zavisila. Svako zavisi od dharme -- religioznosti, arthe --ekonomskog razvitka, kāme -- zadovoljavanja čula i mokṣe -- oslobođenja, ali Śrī Caitanya Mahāprabhu, zahvaljujući Svom velikodušnom karakteru, može dati više od oslobođenja. Mada je prema materijalnoj procjeni oslobođenje više od religioznosti, ekonomskog razvitka i zadovoljavanja čula, riječi hīnārthādhika-sādhakam u ovom stihu ukazuju da su predano služenje i transcendentalna ljubav prema Svevišnjoj Božanskoj Osobi viši od oslobođenja, Śrī Caitanya Mahāprabhu podaruje ovaj veliki blagoslov. Śrī Caitanya Mahāprabhu je rekao — premā pum-artho mahān: ,,Ljubav prema Bogu je najviši blagoslov za sva ljudska bića". Zbog toga Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, pisac Śrī Caitanye-Caritāmṛte prvo odaje svoje ponizno poštovanje Gospodinu Caitanyi Mahāprabhu, prije nego što će početi da opisuje velikodušnost, koju je Gospodin pokazao dajući ljudima ljubav prema Bogu.


STIH 2

 

jaya jaya mahāprabhu śrī-kṛṣṇa-caitanya

tāńhāra caraṇāśrita, sei baḍa dhanya

 

SYNONYMS

 

jaya — all glories; jaya — all glories; mahāprabhu — unto the Supreme Lord; śrī-kṛṣṇa-caitanya — Śrī Kṛṣṇa Caitanya; tāńhāra — of His; caraṇa-āśrita — one who has taken shelter of the lotus feet; sei — he; baḍa — is very much; dhanya — glorified.

 

Sva slava Svevišnjem Gospodinu Śrī Caitanyi Mahāprabhu. Onaj ko je uzeo utočište Njegovih lotosovih stopala je najslavnija osoba.

 

SMISAO: Prabhu znači gospodar. Śrī Caitanya Mahāprabhu je Vrhovni Gospodar svih gospodara. Zato se zove Mahāprabhu. Svako ko uzme utočite Śrī Kṛṣṇe Caitanye Mahāprabhua je veoma slavan, jer milošću Śrī Caitanye Mahāprabhua može biti uzdignut na razinu služenja Gospodina s ljubavlju, koja je transcendentalna prema oslobođenju.

 

STIH 3

 

pūrve gurv-ādi chaya tattve kaila namaskāra

guru-tattva kahiyāchi, ebe pāńcera vicāra

 

SYNONYMS

 

pūrve — in the beginning; guru-ādi — the spiritual master and others; chaya — six; tattve — in the subjects of; kaila — I have done; namaskāra — obeisances; guru-tattva — the truth in understanding the spiritual master; kahiyāchi — I have already described; ebe — now; pāńcera — of the five; vicāra — consideration.

 

Na početku sam objasnio istinu o duhovnom učitelju. Sada ću pokušati da objasnim Pañca-Tattvu.

 

SMISAO: U prvom poglavlju Śrī Caitanye-Caritāmṛte, Ādi-līlā, u stihu koji počinje riječima -- vande gurūn īśa-bhaktān īśam īśāvatārakān [Adi 1.1], pisac Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī  je opisao duhovnog učitelja, koji inicira i duhovnog učitelja, koji poučava. U tom stihu opisuje šest transcendentalnih istina, od kojih je istina o duhovnom učitelju već bila opisana. Pisac će sada opisati ostalih pet tattvi -- istina: īśa-tattvu -- Svevišnjeg Gospodina, Njegovu ekspanziju, Njegovu inkarnaciju, Njegovu energiju i Njegovog bhaktu.

 

Stay Tuned. To be continued ...

 

Ādi-līlā  Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.1-3

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU – 9 FEBRUARY 2017 THURSDAY  https://www.facebook.com/tovp.mayapur/?pnref=story
07.02.2017.

LORD NITYĀNANDA TRAYODAŚĪ – APPEARANCE OF ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU – 9 FEBRUARY 2017 THURSDAY [FAST TODAY] [PART 4]

 

 

TRANSCENDENTALNO ROĐENJE GOSPODINA NITYĀNANDE 

 



KOMENTAR: Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1: http://unlimited.blogger.ba/

PART 1: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

 

PART 2: http://unlimited.blogger.ba/

PART 2: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

 

PART 3: http://unlimited.blogger.ba/

PART 3: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

 

STIH 13.61

 

rāḍhadeśe janmilā ṭhākura nityānanda

gaṅgādāsa paṇḍita, gupta murāri, mukunda

 

SYNONYMS: rāḍha-deśe — the place where there is no Ganges; janmilā — took birth; ṭhākura nityānanda — Nityānanda Prabhu; gaṅgādāsa paṇḍita — Gaṅgādāsa Paṇḍita; gupta murāri — Murāri Gupta; mukunda — Mukunda.

 

U Rāḍhadeśu, dijelu Bengala gdje Gaṅgā nije vidljiva, rodili su se Nityānanda Prabhu, Gaṅgādāsa Paṇḍita, Murāri Gupta i Mukunda.


SMISAO: Ovdje se Rāḍhadeśa odnosi na selo Ekacakrā, u distriktu Birbhum, pored Burdwana. Nakon željezničke stanice u Burdwanu odvaja se sporedna pruga, koja se naziva Loop Line istočne pruge i na toj pruzi postoji željeznička stanica po imenu Mallārapura. Petnaest kilometara istočno od ove željezničke stanice još uvijek se nalazi selo Ekacakrā. Selo Ekacakrā, se proteže ka istoku i jugu u krugu od trinaest kilometara [eight miles]. Druga sela, Vīracandra-pura i Vīrabhadra-pura, nalaze se unutar oblasti sela Ekacakrā. Iz poštovanja prema svetom imenu Vīrabhadre Gosvāmīya, ta mjesta su poznata kao Vīracandra-pura i Vīrabhadra-pura.

 

1.331 bengalske godine [A.D. 1.924] grom je pogodio templ u Ekacakrā-gramu. Zato je templ sada oronuo. Prije toga, u tom području nije bilo takvih nesreća. U templu se nalazi Božanstvo Śrī Kṛṣṇe koje je instalirao Śrī Nityānanda Prabhu. Božanstvo se zove Baṅkima Rāya ili Bāṅkā Rāya.

 

S desne strane Baṅkime Rāya nalazi se Božanstvo Jāhnavi, a s lijeve strane Śrīmatī Rādhārāṇī. Sveštenici u templu opisuju da je Gospodin Nityānanda Prabhu ušao u tijelo Baṅkime Rāya i da je zato Božanstvo Jāhnavā-māte kasnije bilo postavljeno s desne strane Baṅkima Rāya. Kasnije je u ovom templu bilo instalirano mnogo drugih Božanstava. Na drugom tronu [prijestolju] u templu nalaze se Božanstva Muralīdhara i Rādhā-Mādhava, a na trećem Božanstva Manomohana, Vṛndāvana-Candra i Gaura-Nitāi. Ali Baṅkima Rāya je Božanstvo koje je prvobitno instalirao Nityānanda Prabhu.

 

Na istočnoj strani templa nalazi se ghāṭa poznata kao Kadamba-khaṇḍī na obali Yamune i priča se da je Božanstvo Baṅkima Rāya plutalo po vodi kada Ga je Gospodin Nityānanda Prabhu uzeo i instalirao u templu. Kasnije, u mjestu poznatom kao Bhaḍḍāpura, u selu Vīracandra-Pura, udaljenom oko pola milje  prema zapadu, na mjestu ispod drveta Nima, nađena je Śrīmatī Rādhārāṇī. Zbog toga je Rādhārāṇī Baṅkima Rāya poznata kao Bhaḍḍāpurera Ṭhākurāṇī, gospodarica Bhaḍḍāpura. Na drugom prijestolju, s desne strane Baṅkima Rāya, nalazi se Božanstvo Yogamāye.

 

Templ i koridor [hodnik] templa danas počivaju na velikoj ploči, a na betonskoj građevini ispred templa nalazi se uređeni natkriveni prostor za okupljanje. Kaže se, da se na sjevernoj strani templa nalazilo Božanstvo Śive po imenu Bhāṇḍīśvara i da je otac Nityānande Prabhua, Hāḍāi Paṇḍita, obožavao to Božanstvo. Međutim, danas se Božanstvo Bhāṇḍīśvara više ne nalazi tamo, a na njegovom mjestu je instalirano Božanstvo Jagannātha Svāmīya. Gospodin Nityānanda Prabhu nije sagradio ni jedan templ. Templ je bio sagrađen u vrijeme Vīrabhadre Prabhua. 1298 bengalske godine [A.D. 1891], brahmacārī po imenu Śivānanda Svāmī je popravio templ, jer je bio u razrušenom stanju. 

 

U ovom templu je uređeno da se Božanstvu nudi hrana pripremljena od sedamnaest kilograma pirinča i potrebnog povrća. Sadašnji sveštenici u templu pripadaju porodici Gopījana-Vallabhānande, jedne grane Nityānande Prabhua. Dio zemlje se obrađuje u ime templa, a prihod s te zemlje se koristi za pokrivanje troškova templa. Postoje tri grupe sveštenika, gosvāmīya, koji naizmjenično vode brigu o upravljanju templom. Nekoliko koraka dalje od templa nalazi se mjesto poznato kao Viśrāmatalā. Kaže se da je Nityānanda Prabhu u Svom djetinjstvu tamo uživao sa svojim prijateljima provodeći razne zabave iz Vṛndāvana i rāsa-līle.

 

U blizini templa nalazi se mjesto poznato kao Āmalītalā [Imlitala], koje je tako nazvano zbog velikog drveta tamarinda koje tamo raste. Prema Neḍādi-sampradāyi, Vīrabhadra Prabhu je uz pomoć hiljadu i dvije stotine Neḍā [Buddhist monks],  iskopao veliko jezero po imenu Śvetagaṅgā. Ispred templa se nalaze grobovi Gosvāmīya. Pored templa protiče mala rijeka poznata kao Mauḍeśvara, koju nazivaju vodom Yamune. Rodno mjesto Śrī Nityānande Prabhua je udaljeno oko jedan kilometar od ove male rijeke. Izgleda da se ispred templa nalazila dvorana za okupljanje, ali je kasnije bila razorena. Sada je prekrivena drvećem banyana. Kasnije je bio sagrađen templ u kome se nalaze Božanstva Gaura-Nityānande. Templ je sagradio Prasannakumāra Kārapharmā. U znak sjećanja na njega, Bengali godine 1323 [A.D. 1916] u mjesecu Vaiśākha [April-May] je postavljena ploča.

 

Mjesto na kome se pojavio Nityānanda Prabhu se naziva Garbhavāsa. Templ posjeduje oko četrdeset tri bighā [fourteen acres]  zemlje koja se koristi da bi se nastavilo obožavanje u templu. Dio te zemlje [20 bighā] je darovao Mahārāja od Dinājapura za tu svrhu. Kaže se da je u blizini mjesta poznatog kao Garbhavāsa, Hāḍāi Paṇḍita držao osnovnu školu. Sveštenici tog mjesta, navedeni u geneološkom stablu, bili su [1] Śrī Rāghavacandra, [2] Jagadānanda dāsa, [3] Kṛṣṇadāsa, [4] Nityānanda dāsa, [5] Rāmadāsa, [6] Vrajamohana dāsa, [7] Kānāi dāsa, [8] Gauradāsa, [9] Śivānanda dāsa and [10] Haridāsa. Kṛṣṇadāsa je pripadao Ciḍiyā-kuñja u Vṛndāvani. Dan njegovog odlaska je Kṛṣṇa-Janmāṣṭamī. Ciḍiyā-kuñja je mjesto kojim sada upravljaju gosvāmīyi Śṛṅgāra-ghāṭa iz Vṛndāvana. Poznati su kao potomci Nityānandine porodice, najverovatnije zbog svog odnosa sa Kṛṣṇadāsom.

 

U blizini Garbhavāse nalazi se mjesto po imenu Bakulatalā, na kome su Śrī Nityānanda Prabhu i Njegovi prijatelji obično provodili zabave poznate kao jhāla-jhapeṭā. Na tom mjestu raste drvo bakula koje je čudesno, jer sve njegove grane i grančice nalikuju glavama zmija. Pretpostavlja se da se po želji Śrī Nityānande Prabhua Anantadeva manifestirao na taj način. Drvo je veoma staro. Kaže se da je ranije imalo dvije grane, ali kasnije, kada je prijateljima Nityānanda Prabhua bilo nezgodno da skaču s jedne grane na drugu, Nityānanda Prabhu je Svojom milošću sjedinio dvije grane u jednu.

 

U blizini tog mjesta se nalazi Hāṅṭugāḍā. Kaže se da je Gospodin Nityananda Prabhu doveo tamo sva sveta mesta. Zato ljudi iz obližnjih sela odlaze na to mjesto da se okupaju, umjesto da odu na Gangu. Mesto se naziva Hāṅṭugāḍā, jer je Śrī Nityānanda Prabhu obično tamo održavao dadhi-ciḍā festival djeljenja prasādama [pirinčanih pahuljica pomiješanih sa jogurtom] i sam bi uzimao prasādam klečeći. Posvećeno jezero na tom mjestu je uvijek puno vode tokom čitave godine. Za vreme Goṣṭhāṣṭamīya se održava veliki sajam, a drugi veliki sajam se održava na rođendan Śrī Nityānande Prabhua. U Gaura-Gaṇoddeśa-Dīpikā [58-63] je opisano da su se Halāyudha, Baladeva, Viśvarūpa i Saṅkarṣaṇa pojavili kao Nityānanda Avadhūta.

 

Ādi-līlā Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 13.61

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- 1 FEBRUARY 2017 WEDNESDAY – PAÑCAMĪ https://www.facebook.com/tovp.mayapur/?pnref=story

Stariji postovi

<< 05/2017 >>
nedponutosricetpetsub
010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters

MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
20962

Powered by Blogger.ba